FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  
aves them to themselves, sauntering off with a devil-me-carish air. Fillide speaks now, and looks up at the scholar's face with arch invitation. He shakes his head; Fillide laughs, and her laugh is silvery. She points to a gay mountaineer, who is tripping up to her merrily. Why does Glyndon feel jealous? Why, when she speaks again, does he shake his head no more? He offers his hand; Fillide blushes, and takes it with a demure coquetry. What! is it so, indeed! They whirl into the noisy circle of the revellers. Ha! ha! is not this better than distilling herbs, and breaking thy brains on Pythagorean numbers? How lightly Fillide bounds along! How her lithesome waist supples itself to thy circling arm! Tara-ra-tara, ta-tara, rara-ra! What the devil is in the measure that it makes the blood course like quicksilver through the veins? Was there ever a pair of eyes like Fillide's? Nothing of the cold stars there! Yet how they twinkle and laugh at thee! And that rosy, pursed-up mouth that will answer so sparingly to thy flatteries, as if words were a waste of time, and kisses were their proper language. Oh, pupil of Mejnour! Oh, would-be Rosicrucian, Platonist, Magian, I know not what! I am ashamed of thee! What, in the names of Averroes and Burri and Agrippa and Hermes have become of thy austere contemplations? Was it for this thou didst resign Viola? I don't think thou hast the smallest recollection of the elixir or the Cabala. Take care! What are you about, sir? Why do you clasp that small hand locked within your own? Why do you--Tara-rara tara-ra tara-rara-ra, rarara, ta-ra, a-ra! Keep your eyes off those slender ankles and that crimson bodice! Tara-rara-ra! There they go again! And now they rest under the broad trees. The revel has whirled away from them. They hear--or do they not hear--the laughter at the distance? They see--or if they have their eyes about them, they SHOULD see--couple after couple gliding by, love-talking and love-looking. But I will lay a wager, as they sit under that tree, and the round sun goes down behind the mountains, that they see or hear very little except themselves. "Hollo, Signor Excellency! and how does your partner please you? Come and join our feast, loiterers; one dances more merrily after wine." Down goes the round sun; up comes the autumn moon. Tara, tara, rarara, rarara, tarara-ra! Dancing again; is it a dance, or some movement gayer, noisier, wilder still? How they glance and gleam t
PREV.   NEXT  
|<   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229  
230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   >>   >|  



Top keywords:
Fillide
 

rarara

 

couple

 

merrily

 

speaks

 

slender

 

ankles

 

crimson

 

locked

 
movement

Dancing

 

tarara

 

wilder

 

glance

 

resign

 

contemplations

 

smallest

 
noisier
 
recollection
 
elixir

Cabala

 

autumn

 

gliding

 

austere

 

talking

 

Signor

 

Excellency

 

distance

 
SHOULD
 

partner


mountains
 
laughter
 

dances

 
whirled
 
loiterers
 
bodice
 

flatteries

 

coquetry

 
demure
 
offers

blushes
 

circle

 

revellers

 
brains
 
breaking
 

Pythagorean

 

numbers

 

distilling

 

scholar

 

invitation