untry people saying charms which were
hoary with age, parts of the lay sung by the Frankish ploughman over his
bewitched land long before he marched southwards into the Roman Empire,
or parts of the spell which the bee-master performed when he swarmed his
bees on the shores of the Baltic Sea. Christianity has coloured these
charms, but it has not effaced their heathen origin; and because the
tilling of the soil is the oldest and most unchanging of human
occupations, old beliefs and superstitions cling to it and the old gods
stalk up and down the brown furrows, when they have long vanished from
houses and roads. So on Abbot Irminon's estates the peasant-farmers
muttered charms over their sick cattle (and over their sick children
too) and said incantations over the fields to make them fertile. If you
had followed behind Bodo when he broke his first furrow you would have
probably seen him take out of his jerkin a little cake, baked for him by
Ermentrude out of different kinds of meal, and you would have seen him
stoop and lay it under the furrow and sing:
Earth, Earth, Earth! O Earth, our mother!
May the All-Wielder, Ever-Lord grant thee
Acres a-waxing, upwards a-growing,
Pregnant with corn and plenteous in strength;
Hosts of grain shafts and of glittering plants!
Of broad barley the blossoms,
And of white wheat ears waxing,
Of the whole land the harvest....
Acre, full-fed, bring forth fodder for men!
Blossoming brightly, blessed become!
And the God who wrought with earth grant us gift of growing
That each of all the corns may come unto our need.[8]
Then he would drive his plough through the acre.
The Church wisely did not interfere with these old rites. It taught Bodo
to pray to the Ever-Lord instead of to Father Heaven, and to the Virgin
Mary instead of to Mother Earth, and with these changes let the old
spell he had learned from his ancestors serve him still. It taught him,
for instance, to call on Christ and Mary in his charm for bees. When
Ermentrude heard her bees swarming, she stood outside her cottage and
said this little charm over them:
Christ, there is a swarm of bees outside,
Fly hither, my little cattle,
In blest peace, in God's protection,
Come home safe and sound.
Sit down, sit down, bee,
St Mary commanded thee.
Thou shalt not have leave,
Thou shalt not fly to the wood.
Thou shalt not escape me,
Nor go away from me.
Sit very still,
Wait God's will![9]
And if Bodo on his way home saw
|