FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  
phs of Dinga, and is, withal, exciting, and possessed of good movement. It is, in some instances, much like the one quoted above:-- "Thou needy offspring of Umpikazi, Eyer of the cattle of men; Bird of Maube, fleet as a bullet, Sleek, erect, of beautiful parts; Thy cattle like the comb of the bees; O head too large, too huddled to move; Devourer of Moselekatze, son of Machobana; Devourer of 'Swazi, son of Sobuza; Breaker of the gates of Machobana; Devourer of Gundave of Machobana; A monster in size, of mighty power; Devourer of Ungwati of ancient race; Devourer of the kingly Uomape; Like heaven above, raining and shining." The poet has seen fit to refer to the early life of his hero, to call attention to his boundless riches, and, finally, to celebrate his war achievements. It is highly descriptive, and in the Kaffir language is quite beautiful. Tchaka sings a song himself, the ambitious sentiments of which would have been worthy of Alexander the Great or Napoleon Bonaparte. He had carried victory on his spear throughout all Kaffir-land. Everywhere the tribes had bowed their submissive necks to his yoke; everywhere he was hailed as king. But out of employment he was not happy. He sighed for more tribes to conquer, and thus delivered himself:-- "Thou hast finished, finished the nations! Where will you go out to battle now? Hey! where will you go out to battle now? Thou hast conquered kings! Where are you going to battle now? Thou hast finished, finished the nations! Where are you going to battle now? Hurrah, hurrah, hurrah! Where are you going to battle now?" There is really something modern in this deep lament of the noble savage! The following war song of the Wollof, though it lacks the sonorous and metrical elements of real poetry, contains true military aggressiveness, mixed with the theology of the fatalist. A WAR SONG. "I go in front. I fear not death. I am not afraid. If I die, I will take my blood to bathe my head. "The man who fears nothing marches always in front, and is never hit by the murderous ball. The coward hides himself behind a bush, and is killed. "Go to the battle. It is not lead that kills. It is Fate which strikes us, and which makes us die." Mr. Reade says of the musicians he met up the Senegal,-- "There are three classes of these
PREV.   NEXT  
|<   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124  
125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   >>   >|  



Top keywords:

battle

 

Devourer

 

finished

 

Machobana

 

nations

 

tribes

 

hurrah

 

Kaffir

 
beautiful
 

cattle


Hurrah

 

conquered

 
lament
 
killed
 

strikes

 

modern

 

conquer

 

classes

 

sighed

 

delivered


musicians
 

Senegal

 

Wollof

 
afraid
 

coward

 

murderous

 

marches

 

fatalist

 

sonorous

 

metrical


elements

 

poetry

 

theology

 
aggressiveness
 

military

 
savage
 

Moselekatze

 
Sobuza
 
Breaker
 

huddled


Gundave
 

monster

 
Uomape
 

kingly

 

heaven

 

raining

 

ancient

 

mighty

 
Ungwati
 

movement