FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   >>   >|  
Chloris; for as Camilla did not know her, he might safely say what he liked. "Even did she know her," returned Lothario, "I would hide nothing, for when a lover praises his lady's beauty, and charges her with cruelty, he casts no imputation upon her fair name; at any rate, all I can say is that yesterday I made a sonnet on the ingratitude of this Chloris, which goes thus: SONNET At midnight, in the silence, when the eyes Of happier mortals balmy slumbers close, The weary tale of my unnumbered woes To Chloris and to Heaven is wont to rise. And when the light of day returning dyes The portals of the east with tints of rose, With undiminished force my sorrow flows In broken accents and in burning sighs. And when the sun ascends his star-girt throne, And on the earth pours down his midday beams, Noon but renews my wailing and my tears; And with the night again goes up my moan. Yet ever in my agony it seems To me that neither Heaven nor Chloris hears." The sonnet pleased Camilla, and still more Anselmo, for he praised it and said the lady was excessively cruel who made no return for sincerity so manifest. On which Camilla said, "Then all that love-smitten poets say is true?" "As poets they do not tell the truth," replied Lothario; "but as lovers they are not more defective in expression than they are truthful." "There is no doubt of that," observed Anselmo, anxious to support and uphold Lothario's ideas with Camilla, who was as regardless of his design as she was deep in love with Lothario; and so taking delight in anything that was his, and knowing that his thoughts and writings had her for their object, and that she herself was the real Chloris, she asked him to repeat some other sonnet or verses if he recollected any. "I do," replied Lothario, "but I do not think it as good as the first one, or, more correctly speaking, less bad; but you can easily judge, for it is this. SONNET I know that I am doomed; death is to me As certain as that thou, ungrateful fair, Dead at thy feet shouldst see me lying, ere My heart repented of its love for thee. If buried in oblivion I should be, Bereft of life, fame, favour, even there It would be found that I thy image bear Deep graven in my breast for all to see. This like some holy relic do I prize To save me from the fate my truth entails, Truth that to thy hard heart its vigour owes. Alas for him that under lowering skies,
PREV.   NEXT  
|<   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340  
341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   >>   >|  



Top keywords:

Chloris

 

Lothario

 
Camilla
 

sonnet

 

SONNET

 
Heaven
 
Anselmo
 
replied
 

repeat

 

speaking


verses
 

correctly

 

truthful

 
recollected
 
design
 
uphold
 
writings
 

thoughts

 

knowing

 
support

anxious

 

observed

 

delight

 

object

 

taking

 
repented
 

breast

 

graven

 

lowering

 

vigour


entails

 

favour

 
ungrateful
 

doomed

 

easily

 

shouldst

 

oblivion

 
Bereft
 

buried

 

unnumbered


slumbers

 

happier

 

mortals

 

undiminished

 

portals

 
returning
 
silence
 

midnight

 

praises

 

returned