FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  
ack. I took out a swallow and let it go: the swallow went, turned about, and as there was no place to alight upon, came back. I took out a raven and let it go: the raven went, and saw that the water had abated, and came near the ship flapping its wings, croaking, and returned no more." Shamashnapishtim escaped from the deluge, but he did not know whether the divine wrath was appeased, or what would be done with him when it became known that he still lived.** He resolved to conciliate the gods by expiatory ceremonies. "I sent forth the inhabitants of the ark towards the four winds, I made an offering, I poured out a propitiatory libation on the summit of the mountain. I set up seven and seven vessels, and I placed there some sweet-smelling rushes, some cedar-wood, and storax." He thereupon re-entered the ship to await there the effect of his sacrifice. * I have adopted, in the translation of this difficult passage, the meaning suggested by Haupt, according to which it ought to be translated, "The field makes nothing more than one with the mountain;" that is to say, "mountains and fields are no longer distinguishable one from another." I have merely substituted for mountain the version wood, piece of land covered with trees, which Jensen has suggested. ** The mountain of Nisir is replaced in the version of Berossus by the Gordyaean mountains of classical geography; a passage of Assur-nazir-pal informs us that it was situated between the Tigris and the Great Zab, according to Delitzsch between 35 deg. and 36 deg. N. latitude. The Assyrian-speaking people interpreted the name as _Salvation_, and a play upon words probably decided the placing upon its slopes the locality where those _saved_ from the deluge landed on the abating of the waters. Fr. Lenormant proposes to identify it with the peak Rowandiz. The gods, who no longer hoped for such a wind-fall, accepted the sacrifice with a wondering joy. "The gods sniffed up the odour, the gods sniffed up the excellent odour, the gods gathered like flies above the offering. "When Ishtar, the mistress of life, came in her turn, she held up the great amulet which Anu had made for her."* She was still furious against those who had determined upon the destruction of mankind, especially against Bel: "These gods, I swear it on the necklace of my neck! I will not forget them; these days I will rem
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   >>   >|  



Top keywords:

mountain

 

sacrifice

 

offering

 

mountains

 

sniffed

 
suggested
 

version

 

longer

 
passage
 

swallow


deluge

 

placing

 

decided

 
proposes
 

Lenormant

 
slopes
 

landed

 

turned

 
abating
 

locality


waters

 

situated

 

Tigris

 

informs

 

geography

 

Delitzsch

 

speaking

 

people

 
interpreted
 

identify


Assyrian

 
latitude
 

Salvation

 

destruction

 

mankind

 

determined

 

furious

 

amulet

 

forget

 

necklace


accepted

 

wondering

 

excellent

 
Rowandiz
 

classical

 

gathered

 
mistress
 
Ishtar
 

libation

 

summit