FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>  
What are you doing, my admirable friends? I, indeed, for this reason chiefly, sent away the women, that they might not commit any folly of this kind. For I have heard that it is right to die with good omens. Be quiet, therefore, and bear up." When we heard this, we were ashamed, and restrained our tears. But he, having walked about, when he said that his legs were growing heavy, lay down on his back; for the man had so directed him. And, at the same time, he who gave the poison taking hold of him, after a short interval, examined his feet and legs; and then, having pressed his foot hard, he asked if he felt it: he said that he did not. And after this he pressed his thighs; and, thus going higher, he showed us that he was growing cold and stiff. Then Socrates touched himself, and said that when the poison reached his heart he should then depart. 155. But now the parts around the lower belly were almost cold; when, uncovering himself, for he had been covered over, he said (and they were his last words), "Crito, we owe a cock to Aesculapius; pay it, therefore; and do not neglect it." "It shall be done," said Crito; "but consider whether you have any thing else to say." To this question he gave no reply; but, shortly after, he gave a convulsive movement, and the man covered him, and his eyes were fixed; and Crito, perceiving it, closed his mouth and eyes. This, Echecrates, was the end of our friend,--a man, as we may say, the best of all of his time that we have known, and, moreover, the most wise and just. FOOTNOTES [25] Phlius, to which Echecrates belonged, was a town of Sicyonia, in Peloponnesus. [26] A Pythagorean of Crotona. [27] Namely, "that it is better to die than to live." [28] Hitto, Boetian for hioto. [29] Of Pythagoras. [30] Some boyish spirit. [31] That is, at a time of life when the body is in full vigor. [32] In the original there is a play on the words Haides and haeides, which I can only attempt to retain by departing from the usual rendering of the former word. [33] By this I understand him to mean that the soul alone can perceive the truth, but the senses, as they are different, receive and convey different impressions of the same thing; thus, the eye receives one impression of an object, the ear a totally different one. [34] kai ahythis eteros kai eteros, that is, "with one argument after another" Though Cousin transla
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   >>  



Top keywords:
growing
 

eteros

 

Echecrates

 
pressed
 

covered

 

poison

 

Namely

 

Boetian

 

Pythagoras

 

boyish


spirit

 
FOOTNOTES
 

Phlius

 
Pythagorean
 
Crotona
 

Peloponnesus

 

admirable

 

friends

 

belonged

 

Sicyonia


Haides

 

receives

 

impression

 

impressions

 

convey

 
senses
 

receive

 

object

 

Though

 

Cousin


transla

 

argument

 
totally
 

ahythis

 

perceive

 

attempt

 

retain

 

haeides

 

original

 

friend


departing
 
understand
 

rendering

 

closed

 

thighs

 
higher
 

Socrates

 
touched
 
reached
 

showed