FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  
be your Father by my age, which is falne on me in my old Mrs service; he would have used me better. _Y. M_. Dost weepe, old Crocodile? looke dost see this sword. _Alex_. Oh, I beseech you, sir; goe to; what meane you? _Y. M_. No harme to thee; this was my Fathers once, My honord Father; this did never view The glaring Sunn but in a noble cause, And then returnd home blushing with red spoyles, Which sung his fame and conquest. Goe, intreat My Mother be as pleasant as she was That night my Father got me. I am going, say, Most cheerfully to finish her comaund. _Alex_. Heaven prosper you. Ha! _Enter Thurston_. _Thu_. Freind, I was looking for you. _Y. M_. And you have found me, Villaine. _Thu_. What meane you? _Y. M_. If thou darst follow me I will conduct thee Unto the seate of death. _Thu_. Dare! Ile goe with thee, hand in hand; goe on. [_Exeunt ambo_. _Alex_. Goe, goe to and goe to, I say and I sait; here wilbe some revenge. If the Gent[leman] fall my lady has promist me a farme of 100 pounds a yeare; goe to, then. Now, if her sonn be slayne, heres then this purse of gold and this rich Jewell which she sent to him. By this wee see, whoever has the worst, The fox fares well, but better when hees curst.[121] Goe to and goe to then. [_Exit_. _Actus Quintus_. (SCENE 1.) _Enter Lady Marlowe sola_. _Lady_. Twas[122] here about; these are the poplars, this The yewe he named. How prettily thees trees Bow, as each meant to Consecrate a branch To the drownd lovers! and, methinks, the streame Pitt[y]ing their herse should want all funerall rights, Snatches the virgin lillies from his bankes To strow their watry sepulcher. Who would Desire an easier wafting to their death Then through this River? what a pleasing sound Its liquid fingers, harping on the stones, Yeilds to th'admiring eare! _Enter Thorowgood, Clariana, and Magdalen_. _Mag_. This way she went, Ime sure. She has deliv[er']d So many strang distractions that I feare Sheele act some wilfull violence on her selfe If we prevent it not. _Cla_. Yonder is somebody among the Trees Hard by the River: alasse, tis shee! _Tho_. Come softly; if she heare our footing, her disp[aire May] anticipate our diligence. _Lady_. Tempt me not, frailty: I disdaine revolt From ought the awfull violence of my will Has once[123] determind
PREV.   NEXT  
|<   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117  
118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>   >|  



Top keywords:

Father

 

violence

 

liquid

 

sepulcher

 

pleasing

 
wafting
 

stones

 

harping

 

fingers

 

Desire


easier
 

Consecrate

 

branch

 

drownd

 

methinks

 

lovers

 

prettily

 
streame
 

Snatches

 

rights


virgin

 

lillies

 

bankes

 

funerall

 

Yeilds

 

distractions

 
softly
 
footing
 

alasse

 
Yonder

awfull

 

determind

 

revolt

 
disdaine
 

anticipate

 

diligence

 

frailty

 

admiring

 
Thorowgood
 

Clariana


Magdalen

 

wilfull

 

prevent

 

Sheele

 

strang

 

poplars

 
Mother
 
intreat
 

pleasant

 

conquest