FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>   >|  
. At the mention of it Ramona shuddered, recollecting the scene in the Temecula graveyard. "Oh, no, no! Not that!" she cried. "It is ill-fated;" and Alessandro blamed himself for having forgotten her only association with the name. At last Alessandro said: "The people have named her, I think, Majella. Whatever name we give her in the chapel, she will never be called anything but 'Eyes of the Sky,' in the village." "Let that name be her true one, then," said Ramona. And so it was settled; and when Father Gaspara took the little one in his arms, and made the sign of the cross on her brow, he pronounced with some difficulty the syllables of the Indian name, which meant "Blue Eyes," or "Eyes of the Sky." Heretofore, when Father Gaspara had come to San Pasquale to say mass, he had slept at Lomax's, the store and post-office, six miles away, in the Bernardo valley. But Ysidro, with great pride, had this time ridden to meet him, to say that his cousin Alessandro, who had come to live in the valley, and had a good new adobe house, begged that the Father would do him the honor to stay with him. "And indeed, Father," added Ysidro, "you will be far better lodged and fed than in the house of Lomax. My cousin's wife knows well how all should be done." "Alessandro! Alessandro!" said the Father, musingly. "Has he been long married?" "No, Father," answered Ysidro. "But little more than two years. They were married by you, on their way from Temecula here." "Ay, ay. I remember," said Father Gaspara. "I will come;" and it was with no small interest that he looked forward to meeting again the couple that had so strongly impressed him. Ramona was full of eager interest in her preparations for entertaining the priest. This was like the olden time; and as she busied herself with her cooking and other arrangements, the thought of Father Salvierderra was much in her mind. She could, perhaps, hear news of him from Father Gaspara. It was she who had suggested the idea to Alessandro; and when he said, "But where will you sleep yourself, with the child, Majella, if we give our room to the Father? I can lie on the floor outside; but you?"--"I will go to Ysidro's, and sleep with Juana," she replied. "For two nights, it is no matter; and it is such shame to have the Father sleep in the house of an American, when we have a good bed like this!" Seldom in his life had Alessandro experienced such a sense of gratification as he did w
PREV.   NEXT  
|<   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261  
262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   >>   >|  



Top keywords:

Father

 

Alessandro

 
Ysidro
 

Gaspara

 
Ramona
 

interest

 

Temecula

 
valley
 

cousin

 

Majella


married

 

forward

 

looked

 
impressed
 

strongly

 

couple

 
meeting
 

gratification

 

answered

 

musingly


remember
 

American

 
suggested
 
matter
 

replied

 
nights
 

Seldom

 

busied

 

experienced

 

entertaining


priest

 

cooking

 

arrangements

 
thought
 

Salvierderra

 

preparations

 

ridden

 

village

 

called

 

Whatever


chapel

 

settled

 
pronounced
 

difficulty

 

syllables

 

graveyard

 

mention

 

shuddered

 

recollecting

 
blamed