and hed tell a nuther frend, and bimby all the Yanks wood
no it and it wood get back to Carl Odells ears. I bet that Jean is
some brother, say hes al-rite, all excep his name, coodnt you make it
Buster? Say what you want to go wearin a shawl fer, fust thing you
no all the boys will call you girly, and I dont intend to have no
godchild of mine cald that, no siree, not if I have to skin them alive
fer it. I no its hard when things are give to you not to wear them,
last yere the Sunday-school teacher give me a baby-blew tie and darn
if I didn't have to wear it every Sunday till Lady Evelin Jack Burtons
fathers best bull dog found it and et it. But you go eezy on that
shawl. Never you mind about Sunday-school, just you be glad you dont
have to go to it, though I dont no but goin to see that balancin stunt
of Jeans is just as bad. And dont you be askin two many questions
about me, mebbe Im an officer and mebbe Im not, and mebbe I no
something about submareens and mebbe I don't but I woodnt let it
sprize you if I come ridin in in one of those busses one of these
days, and if I do and I like you I mite even take you back with me
to New York, and then goodnite--you'll see some sites. Say whats that
dope on sage? Hoping you are well and will rite to me soon I will now
close hoping you are well.
Your affeckshunate godfather,
James P. Jackson Jr.
P.S. I made Carl Odell give me the money rite off becaus he is a Red
Indian fer cheatin. Did you get the Christmas presents I sent you?
18 rue d'Autancourt, Paris.
4 Jan. 1917.
Dear Godfather:
The big paquet from Amerique come late but I receive it to-day and I
thank you very much. You are very good to think so much of me and it
is very pretty, dear benefactor, There is one glove only, and I am
fearful that the other rested on the road[7]. But it makes nothing[8];
I have not business[9] of two, because one is enough big for my two
hands, and it is a muff very warm; but veritably, dear godfather, you
are big like giants, in Amerique! The little cage is very commodious
also, and very pretty. Jean believe it is a muzzle for dog, but no,
I comprehend it Is for suspend on the ceiling for to make pretty the
house, with plants green, climbing.
Goobye, dear benefactor, I kiss you with the bottom of my heart
Your godchild all devoted,
A. Leblanc.
[7] Rested on the road (_reste en route_) went astray.
[8] It makes nothing (_cela ne fait rien_) it does not matter.
[9] I ha
|