FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  
fore you undertook this duty. There was no call upon you to send the Heer Foy and myself to The Hague to bring away this trash, but you did it as would any other honest man. Well, now it is done, and we must take our chance, but I say this--if you are wise, my masters, yes, and you ladies also, before you leave this room you will swear upon the Bible, every one of you, never to whisper the word treasure, never to think of it except to believe that it is gone--lost beneath the waters of the Haarlemer Meer. Never to whisper it, no, mistress, not even to the Heer Adrian, your son who lies sick abed upstairs." "You have learnt wisdom somewhere of late years, Martin, since you stopped drinking and fighting," said Dirk drily, "and for my part before God I swear it." "And so do I." "And I." "And I." "And I," echoed the others, Martin, who spoke last, adding, "Yes, I swear that I will never speak of it; no, _not even to my young master, Adrian, who lies sick abed upstairs._" Adrian made a good, though not a very quick recovery. He had lost a great deal of blood, but the vessel closed without further complications, so that it remained only to renew his strength by rest and ample food. For ten days or so after the return of Foy and Martin, he was kept in bed and nursed by the women of the house. Elsa's share in this treatment was to read to him from the Spanish romances which he admired. Very soon, however, he found that he admired Elsa herself even more than the romances, and would ask her to shut the book that he might talk to her. So long as his conversation was about himself, his dreams, plans and ambitions, she fell into it readily enough; but when he began to turn it upon _herself_, and to lard it with compliment and amorous innuendo, then she demurred, and fled to the romances for refuge. Handsome as he might be, Adrian had no attractions for Elsa. About him there was something too exaggerated for her taste; moreover he was Spanish, Spanish in his beauty, Spanish in the cast of his mind, and all Spaniards were hateful to her. Deep down in her heart also lay a second reason for this repugnance; the man reminded her of another man who for months had been a nightmare to her soul, the Hague spy, Ramiro. This Ramiro she had observed closely. Though she had not seen him very often his terrible reputation was familiar to her. She knew also, for her father had told her as much, that it was he who was drawing the nets a
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   >>   >|  



Top keywords:
Adrian
 

Spanish

 

romances

 

Martin

 

whisper

 

Ramiro

 

upstairs

 

admired

 

ambitions

 
dreams

readily

 

treatment

 

nursed

 

conversation

 

nightmare

 

observed

 

months

 
reason
 
repugnance
 
reminded

closely

 

Though

 

father

 

drawing

 

terrible

 

reputation

 

familiar

 

Handsome

 
attractions
 

refuge


amorous
 
compliment
 

innuendo

 
demurred
 
Spaniards
 
hateful
 

exaggerated

 

beauty

 
treasure
 
masters

ladies
 

mistress

 

Haarlemer

 
beneath
 
waters
 

undertook

 

chance

 

honest

 

learnt

 

vessel