g been ripe for a revolution. It wanted only
chiefs and directors. In time of war, ten thousand Frenchmen landed in
the Dardanelles would be masters of Constantinople, and perhaps of the
Empire. In time of peace, four hundred bold and well-informed men may
produce the same effect. Besides, with some temporary cession of a
couple of provinces to each of the Imperial Courts, and with the
temporary present of an island to Great Britain, everything may be
settled 'pro tempore', and a Joseph Bonaparte be permitted to reign at
Constantinople, as a Napoleon does at Paris."
That the Minister made use of this language I can take upon me to affirm;
but whether purposely or unintentionally, whether to give a high opinion
of his plans or to impose upon his company, I will not and cannot assert.
On the subject of this numerous suite of Brune, Markof is said to have
obtained several conferences with Talleyrand and several audiences of
Bonaparte, in which representations, as just as energetic, were made,
which, however, did not alter the intent of our Government or increase
the favour of the Russian Ambassador at the Court of St. Cloud. But it
proved that our schemes of subversion are suspected, and that our agents
of overthrow would be watched and their manoeuvres inspected.
Count Italinski, the Russian Ambassador to the Ottoman Porte, is one of
those noblemen who unite rank and fortune, talents and modesty, honour
and patriotism, wealth and liberality. His personal character and his
individual virtues made him, therefore, more esteemed and revered by the
members of the Divan, than the high station he occupied, and the powerful
Prince he represented, made him feared or respected. His warnings had
created prejudices against Brune which he found difficult to remove. To
revenge himself in his old way, our Ambassador inserted several
paragraphs in the Moniteur and in our other papers, in which Count
Italinski was libelled, and his transactions or views calumniated.
After his first audience with the Grand Seignior, Brune complained
bitterly, of not having learned the Turkish language, and of being under
the necessity, therefore, of using interpreters, to whom he ascribed the
renewed obstacles he encountered in every step he took, while his hotel
was continually surrounded with spies, and the persons of his suite
followed everywhere like criminals when they went out. Even the valuable
presents he carried with him, amounting in
|