FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  
hildren similar to "little pig went to market," "forehead bender, eye winker," etc. The parent, or the nurse, taking hold of the toes of the child, repeats the following rhyme, as much to the amusement of the little Oriental as the "little pig" has always been to our own children: This little cow eats grass, This little cow eats hay, This little cow drinks water, This little cow runs away, This little cow does nothing, Except lie down all day. We'll whip her. And, with that, she playfully pats the little bare foot. If it is the hand that is played with the fingers are taken hold of one after another, as the parent, or nurse, repeats the following rhyme: This one's old, This one's young This one has no meat; This one's gone To buy some hay, And this one's on the street. There are various forms of this rhyme, depending upon the place where it is found. The above is the Shantung version. In Peking it is as follows: A great, big brother, And a little brother, too, A big bell tower, And a temple and a show, And little baby wee, wee, Always wants to go. The following rhyme explains itself: The nurse knocks on the forehead, then touches the eye, nose, ear, mouth and chin successively, as she repeats: Knock at the door, See a face, Smell an odor, Hear a voice, Eat your dinner, Pull your chin, or Ke chih, ke chih. Tickling the child's neck with the last two expressions. We have in English a rhyme: If you be a gentleman, As I suppose you be, You'll neither laugh nor smile With a tickling of your knee. I had tried many months to find if there were any finger, face or body games other than those already given. Our own nurse insisted that she knew of none, but one day I noticed her grabbing my little girl's knee, while she was saying: One grab silver, Two grabs gold, Three don't laugh, And you'll grow old. There is no literature in China, not even in the sacred books, which is so generally known as their nursery rhymes. These are understood and repeated by the educated and the illiterate alike; by the children of princes and the children of beggars; children in the city and children
PREV.   NEXT  
|<   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34  
35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   >>   >|  



Top keywords:

children

 

repeats

 

brother

 

forehead

 

parent

 
months
 

finger

 

bender

 

English

 

market


expressions
 

Tickling

 

gentleman

 

tickling

 

suppose

 

similar

 

generally

 
nursery
 

sacred

 

rhymes


princes

 

beggars

 

illiterate

 

educated

 

understood

 

repeated

 
hildren
 
literature
 

grabbing

 
noticed

silver

 

insisted

 

winker

 
Oriental
 

street

 

depending

 

amusement

 

Except

 
playfully
 

played


fingers

 

drinks

 

Shantung

 

version

 

successively

 

touches

 
dinner
 
knocks
 

Peking

 

temple