ich sent him rolling. Then there was a
howl, and presently there was a universal tumult of women, calling out,
"Ah, the German! ah, the foreigner!" and so forth, and drawing
threateningly near. Calabressa sought in his pockets for a handful of
small copper coins, turned, threw them high in the air, and did not stay
to watch the effect of the shower on the heads of the women, but walked
quietly away.
However, in thus suddenly turning, he had caught sight--even with his
near-sighted eyes--of an unwholesome-looking young man, pale,
clean-shaven, with bushy black hair, whom he recognized. He appeared to
pay no attention, but walked quickly on. Taking one or two unnecessary
turnings, he became convinced that the young man, as he had suspected,
was following him: then, without more ado, and even without looking
behind him, he set out for his destination, which was Posilipo.
In due course of time he began to ascend the wooded hill with its villas
and walls and cactus-hedges. At a certain turning, where he could not be
observed by any one behind him, he turned sharp off to the left, and
stood behind a wooden gate; a couple of minutes afterward the young man
came along, more rapidly now, for he no doubt fancied that Calabressa
had disappeared ahead.
Calabressa stepped out from his hiding-place, went after him, and tapped
him on the shoulder. He turned, stared, and endeavored to appear angry
and astonished.
"Oh yes, to be sure," said Calabressa, with calm sarcasm, "at your
disposition, signore. So we were not satisfied with selling photographs
and pebbles to the English on board the steamer; we want to get a little
Judas money; we sell ourselves to the weasels, the worms, the vermin--"
"Oh, I assure you, signore--" the shaven-faced youth exclaimed, much
more humbly.
"Oh, I assure you too, signore," Calabressa continued, facetiously. "And
you, you poor innocent, you have not been with the weasels six weeks
when you think you will try your nose in tracking me. Body of Bacchus,
it is too insolent!"
"I assure you, signore--"
"Now, behold this, my friend: we must give children like you a warning.
If you had been a little older, and not quite so foolish, I should have
had you put on the Black List of my friends the Camorristi--you
understand? But you--we will cure you otherwise. You know the
Englishman's yacht that has come into the Great Harbor--"
"Signore, I beg of you--"
"Beg of the devil!" said Calabressa, ca
|