nd "he not only transmits
what is asked but modifies our petitions when he knows that some
of our petitions might bring us some spiritual or corporal evil"
(p. 7). "It is therefore the best guarantee against any error of ours,
and naturally it makes a sense of responsibility absolutely useless."
Second Christ
Saint Domingo de Guzman is one of the most powerful lawyers in
heaven. In his Novena (Manila, 1913), he is called the precursor of
Christ, altho in reality he came to the world twelve centuries after
Christ (p. 5). "In the chastity, color, and figure of his body, and
in the eloquence of his spirit, he was the one most like Christ"
(p. 7). He was very celebrated in all manners of prodigies and
miracles, both on earth and in heaven, among men as well as among
beasts, among the living as well as the dead" (p. 9). One day Virgin
Mary appeared to him and "holding him by the hand said to him that
she loved him so tenderly, that if the Divine Lady were a mortal,
she would not be able to live except in his presence, and would
have died by the violence of the great love that she had for him
* * *" (p. 10). Later Virgin Mary, not satisfied with such erotic
manifestations, married him (le desposo consigo) in the presence of her
husband Christ (esposo de Cristo), and of many blessed ones in heaven"
(pp. 11-12), resulting that Jesus, besides being the son of Mary,
is also her husband, so that with Saint Joseph, Saint Domingo was
the third husband of Mary. The Eternal Father communicated to Saint
Catalina de Sena that Christ and Domingo were his two special sons
* * *." Christ proceeded from the mouth of the Eternal Father, staying
at his right, and Saint Domingo proceeded from the breast of the same
Eternal Father, at his right on his feet in glory" (p. 15). With
such antecedents one can readily understand how "Christ promised
to concede to him all that he would ask on behalf of his devotees"
(p. 15), so that the power of the Saints is unlimited. In verse it
is said of him:--
You can do everything in heaven
being husband of Mary;
Who so confides in thee (Domingo)
give him health and comfort.
You have faithfully and unceasingly
defended the church (p. 35).
Pues podeis tanto en el Cielo,
Siendo esposo de Maria;
Domingo, al que en vos confia,
Dadle salud y consuelo" (p. 35).
|