FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  
is really odd that his latest and most learned editor, the Rev. J.F. Ebsworth, should fall into the old error. In a "dedicatory prelude" to his edition of "The Poems and Masque of Thomas Carew" (London: Reeves & Turner), Mr. Ebsworth writes as follows:-- "Hearken strains from one who knew How to praise and how to sue: _Celia's_ lover, TOM CAREW." Thomas Carew (born April 3d, 1590, at Wickham, in Kent) was the son of Sir Matthew Carew, Master in Chancery, and the grandson of Sir Wymond Carew, of East Antony, or Antony St. Jacob, between the Lynher and Tamar rivers in Cornwall, where the family of Pole-Carew lives to this day. Now, the Cornish Carews have always pronounced their name as "Carey," though, as soon as you cross the Tamar and find yourself (let us say) as far east as Haccombe in South Devon, the name becomes "Carew"--pronounced as it is written. The two forms are both of great age, as the old rhyme bears witness-- "Carew, Carey and Courtenay, When the Conqueror came, were here at play"-- and the name was often written "Carey" or "Cary," as in the case of the famous Lucius Carey, Lord Falkland, and his descendants. In Cornwall, however, where spelling is often an untrustworthy guide to pronunciation (I have known people to write their name "Hix" and pronounce it as "Hic"--when sober, too), it was written "Carew" and pronounced as "Carey"; and there is not the slightest doubt that this was the case with our poet's name. If anyone deny it, let him consider the verse in which Carew is mentioned by his contemporaries: and attempt, for instance, to scan the lines in Robert Baron's "Pocula Castalia," 1650-- "Sweet _Suckling_ then, the glory of the Bower Wherein I've wanton'd many a genial hour, Fair Plant! whom I have seen _Minerva_ wear An ornament to her well-plaited hair, On highest days; remove a little from Thy excellent _Carew_! and thou, dearest _Tom_, _Love's Oracle_! lay thee a little off Thy flourishing _Suckling_, that between you both I may find room...." Or this by Suckling-- "_Tom Carew_ was next, but he had a fault, That would not well stand with a Laureat; His Muse was hard-bound, and th' issue of 's brain Was seldom brought forth but with trouble and pain." Or this, by Lord Falkland himself (who surely may be supposed to have known how the name was pronounced), in his "Eclogue on the Death of
PREV.   NEXT  
|<   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58  
59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   >>   >|  



Top keywords:

pronounced

 
written
 

Suckling

 
Antony
 

Cornwall

 

Falkland

 
Thomas
 

Ebsworth

 

Robert

 

instance


trouble

 
contemporaries
 

attempt

 

Pocula

 

Castalia

 

Wherein

 

seldom

 
brought
 

mentioned

 

slightest


supposed

 

Eclogue

 

surely

 

wanton

 

highest

 
Laureat
 
plaited
 

remove

 
dearest
 

Oracle


excellent
 

flourishing

 

genial

 

ornament

 
Minerva
 

praise

 

Wymond

 

grandson

 
Chancery
 

Master


Wickham

 
Matthew
 

strains

 

Hearken

 

editor

 
learned
 

latest

 
Turner
 

Reeves

 

writes