FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  
rs. Among them, as the best war-ships, are one hundred and two swift-sailing galleys manned by two thousand rowers from Constantinople; the other sailors are Egyptians, Ionians, and Cilicians. The whole array presents a beautiful warlike spectacle which I would rather gaze at than describe; but the most glorious part of it is the hero Belisarius, surrounded by his bodyguard, the shield and lance bearers, battle-tried men, selected from all the nations of the earth. * * * * * Already half the voyage lies behind us. I am writing these lines to you in the harbor of Syracuse. Hitherto everything has been wonderfully successful; the goddess Tyche, whom you Latins call Fortuna, is certainly blowing our sails. The embarkation was completed by the end of June. Then the General's ship, which was to convey Belisarius, was summoned to the shore in front of the imperial palace. Archbishop Epiphanius of Constantinople appeared on board; an Arian whom he had just baptized into the Catholic faith was brought on deck as the last man; then he blessed the ship, Belisarius, and all the rest of us, including the Pagan Huns, went down into his boat again, and, amid the exulting shouts of thousands, led the way, in advance of the General's vessel, for the whole fleet. We are very pious people, all of us whom the Empress and the dutifully dreaming Bishop and Justinian send forth to extirpate the heretics. It is a holy war--we are fighting for the Christus. We have said it so often that we now believe it ourselves. Our course led past Perinthus--it is now called Heraclea--to Abydos. There some drunken Huns began to fight among themselves, and two of them killed a third. Belisarius instantly ordered both to be hung on a hill above the city. The Huns, especially the kinsmen of the two who were executed, made a great outcry: according to their law murder is not punished with death. I suppose the justice of the Huns permits the heirs of the murdered man to carouse with the murderers at their expense till they all lie senseless on the ground together. And when they wake, they kiss each other, and all is forgotten; for the Huns are worse drinkers than the Germans--and that is saying a great deal. Their pay contract only requires them to fight for the Emperor; he is not permitted to deal with them according to the Roman law. Belisarius assembled the Huns under the gallows from which the two were dangling, s
PREV.   NEXT  
|<   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133  
134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   >>   >|  



Top keywords:
Belisarius
 

General

 

Constantinople

 
Emperor
 
requires
 
Christus
 

permitted

 

fighting

 

contract

 

Heraclea


called
 
Perinthus
 

Abydos

 

people

 

Empress

 

dutifully

 

vessel

 

dangling

 

gallows

 

dreaming


heretics
 

assembled

 

extirpate

 
senseless
 

Bishop

 
Justinian
 
murder
 

forgotten

 

outcry

 

executed


advance

 

punished

 
murdered
 
carouse
 

permits

 
justice
 

suppose

 

expense

 

drinkers

 

killed


instantly

 

ordered

 
ground
 

drunken

 
kinsmen
 
Germans
 

murderers

 

battle

 
bearers
 

selected