FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165  
166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>  
oman on the edge of the crowd, a lady ... She came nearer, as though hypnotized ... The country bard stopped suddenly, exalted, and swung dramatically into Gaelic ... Dropping the alien tongue he seemed to have dropped fetters.... His voice rose to a paean ... he took on stature ... he looked straight in the eye of the sun ... And for Shane the clamor of the drovers ceased ... And there was the plucked note of harpers ... And fires of ancient oak ... and wolf-dogs sleeping on skins of elk ... And there was a wasted place in the twilight, and grass through a split hearthstone ... And a warrior-poet, beaten, thinking bitter under the stars ... _Do threasgar an saoghal agas do thainic an gaoth mar smal-- Alastrom, Caesar, 's an mead do bhi da bpairt; Ta an Teamhair na fear agas feach an Traoi mar ta! 'S na Sasanaigh fein, do b' fheidir go bhfaigh dis bas!_ A voice spoke excitedly, imperiously to Shane: "What is he saying? Do you know Gaelic?" "I'm afraid I've forgotten my Gaelic, but I know this song." "Then what is it? Please tell me. I must know." "He says: "The world conquers them all. The wind whirls like dust. Alexander, Caesar, and the companies whom they led. Tara is grass, and see how Troy is now! And the English themselves, even they may die." "How great!" she said. "How very great!" She turned to Shane, and as he saw the dark imperious face, he knew intuitively he was speaking to the Woman of Tusa hErin. She seemed puzzled for an instant. Something in Shane's clothes, his carriage ... "You don't look as if you understood Gaelic? How is it you can translate this poem?" "I knew it as a boy. My father was a Gaelic poet." "Then you are Shane Campbell." "And you are the woman of Tusa hErin!" "You know Tusa hErin?" "I know every blade of grass in the glens." "If you are ever near Tusa hErin, come and see me." "I should like to." "Will you really?" "Yes." She left him as abruptly as she spoke to him, going over to the ballad-monger. She left him a little dazed ... He was aware of vitality ... He was like a man on a wintry day who experiences a sudden shaft of warm sun, or somebody in quiet darkness whose eye is caught by the rising of the moon. Section 6 As in a story from some old unsubtle book, in passing the gates of Tusa hErin, he had gone into another world, a grave and courteous world, not antique--that was not the word, but just older ... A c
PREV.   NEXT  
|<   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165  
166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   >>  



Top keywords:
Gaelic
 

Caesar

 

translate

 
turned
 

understood

 

Campbell

 

father

 

puzzled

 

English

 

intuitively


speaking

 
instant
 

Something

 
carriage
 
clothes
 

imperious

 

Section

 

darkness

 

caught

 

rising


unsubtle

 

antique

 

courteous

 

passing

 

abruptly

 
ballad
 

monger

 

experiences

 

sudden

 

wintry


vitality

 

ancient

 
harpers
 

clamor

 

straight

 

drovers

 

ceased

 

plucked

 

sleeping

 

warrior


hearthstone
 
beaten
 

thinking

 

bitter

 

wasted

 
twilight
 

looked

 
stature
 
country
 

hypnotized