put on a strange and horrid appearance, so that _O-ho-tcu_ was stupefied
with fright; then the _tso-a-vwits_ ran away with the boy, carrying
him, to her home on a distant mountain. Then she laid him down on the
ground, and, taking hold of his right foot, stretched the baby's leg
until it was as long as that of a man, and she did the same to the other
leg; then his body was elongated; she stretched his arms, and, behold,
the baby was as large as a man. And the _tso-a-vwits_ married him and
had a husband, which she had long desired; but, though he had the body
of a man, he had the heart of a babe, and knew no better than to marry a
witch.
Now, when _I'-o-wi_ returned and found not her babe under the
_ti-ho-pi_, but learned from _O-ho-tcu_ that it had been stolen by
a _tso-a-vwits_, she was very angry, and punished her daughter very
severely. Then she went in search of the babe for a long time, mourning
as she went, and crying and still crying, refusing to be comforted,
though all her friends joined her in the search, and promised to revenge
her wrongs.
Chief among her friends was her brother, _Kwi'-na_, (the eagle), who
traveled far and wide over all the land, until one day he heard a
strange noise, and coming near he saw the _tso-a-vwits_ and _U'-ja_
(the sage cock), her husband, but he did not know that this large man
was indeed the little boy who had been stolen. Yet he returned and
related to _I'-o-wi_ what he had seen, who said: "If that is indeed my
boy, he will know my voice." So the mother came near to where the
_tso-a-vwits_ and _U'-ja_ were living, and climbed into a cedar tree,
and mourned and cried continually. _Kwi'-na_ placed himself near by on
another tree to observe what effect the voice of the mother would have
on _U'-ja_, the _tso-a-vwits'_ husband. When he heard the cry of his
mother, _U'-ja_ knew the voice, and said to the _tso-a-vwits_, "I
hear my mother, I hear my mother, I hear my mother," but she laughed at
him, and persuaded him to hide.
Now, the _tso-a-vwits_ had taught _U'-ja_ to hunt, and a short time
before he had killed a mountain sheep, which was lying in camp. The
witch emptied the contents of the stomach, and with her husband took
refuge within; for she said to herself, "Surely, _I'-o-wi_ will never
look in the paunch of a mountain sheep for my husband." In this retreat
they were safe for a long time, so that they who were searching were
sorely puzzled at the strange disappearance.
|