, I gave him the advice which
is tendered by all fools under similar circumstances; I advised him to
forget his mistress.
We had then reached the quay of Ripetta, and, observing that he was
casting dark looks towards the Tiber, I feared his despair might lead him
to commit some foolish attempt against his own life, and, in order to
calm his excited feelings, I promised to make some enquiries from the
father about his mistress, and to inform him of all I heard. He felt
quieted by my promise, and entreated me not to forget him.
In spite of the fire which had been raging through my veins ever since
the excursion to Testaccio, I had not seen my Lucrezia for four days. I
dreaded Father Georgi's suave manner, and I was still more afraid of
finding he had made up his mind to give me no more advice. But, unable to
resist my desires, I called upon Lucrezia after my French lesson, and
found her alone, sad and dispirited.
"Ah!" she exclaimed, as soon as I was by her side, "I think you might
find time to come and see me!"
"My beloved one, it is not that I cannot find time, but I am so jealous
of my love that I would rather die than let it be known publicly. I have
been thinking of inviting you all to dine with me at Frascati. I will
send you a phaeton, and I trust that some lucky accident will smile upon
our love."
"Oh! yes, do, dearest! I am sure your invitation will be accepted:"
In a quarter of an hour the rest of the family came in, and I proffered
my invitation for the following Sunday, which happened to be the Festival
of St. Ursula, patroness of Lucrezia's youngest sister. I begged Donna
Cecilia to bring her as well as her son. My proposal being readily
accepted, I gave notice that the phaeton would be at Donna Cecilia's door
at seven o'clock, and that I would come myself with a carriage for two
persons.
The next day I went to M. Dalacqua, and, after my lesson, I saw Barbara
who, passing from one room to another, dropped a paper and earnestly
looked at me. I felt bound to pick it up, because a servant, who was at
hand, might have seen it and taken it. It was a letter, enclosing another
addressed to her lover. The note for me ran thus: "If you think it to be
a sin to deliver the enclosed to your friend, burn it. Have pity on an
unfortunate girl, and be discreet."
The enclosed letter which was unsealed, ran as follows: "If you love me
as deeply as 'I love you, you cannot hope to be happy without me; we
cannot
|