FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  
487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   >>   >|  
vigilance of the garrisons sometimes gave a passage to their strength or dexterity. Whenever the provinces were invaded, Diocletian conducted himself with that calm dignity which he always affected or possessed; reserved his presence for such occasions as were worthy of his interposition, never exposed his person or reputation to any unnecessary danger, insured his success by every means that prudence could suggest, and displayed, with ostentation, the consequences of his victory. In wars of a more difficult nature, and more doubtful event, he employed the rough valor of Maximian; and that faithful soldier was content to ascribe his own victories to the wise counsels and auspicious influence of his benefactor. But after the adoption of the two Caesars, the emperors themselves, retiring to a less laborious scene of action, devolved on their adopted sons the defence of the Danube and of the Rhine. The vigilant Galerius was never reduced to the necessity of vanquishing an army of barbarians on the Roman territory. [35] The brave and active Contsantius delivered Gaul from a very furious inroad of the Alemanni; and his victories of Langres and Vindonissa appear to have been actions of considerable danger and merit. As he traversed the open country with a feeble guard, he was encompassed on a sudden by the superior multitude of the enemy. He retreated with difficulty towards Langres; but, in the general consternation, the citizens refused to open their gates, and the wounded prince was drawn up the wall by the means of a rope. But, on the news of his distress, the Roman troops hastened from all sides to his relief, and before the evening he had satisfied his honor and revenge by the slaughter of six thousand Alemanni. [36] From the monuments of those times, the obscure traces of several other victories over the barbarians of Sarmatia and Germany might possibly be collected; but the tedious search would not be rewarded either with amusement or with instruction. [Footnote 35: He complained, though not with the strictest truth, "Jam fluxisse annos quindecim in quibus, in Illyrico, ad ripam Danubii relegatus cum gentibus barbaris luctaret." Lactant. de M. P. c. 18.] [Footnote 36: In the Greek text of Eusebius, we read six thousand, a number which I have preferred to the sixty thousand of Jerome, Orosius Eutropius, and his Greek translator Paeanius.] The conduct which the emperor Probus had adopted in the disposal of the vanq
PREV.   NEXT  
|<   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  
487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   >>   >|  



Top keywords:

thousand

 

victories

 

Footnote

 

Langres

 

Alemanni

 

danger

 
adopted
 

barbarians

 
troops
 

hastened


distress

 
Orosius
 
Jerome
 
relief
 

number

 
revenge
 

slaughter

 
evening
 

preferred

 

satisfied


difficulty
 

Probus

 

emperor

 

retreated

 

disposal

 

superior

 

multitude

 

general

 
conduct
 

wounded


Eutropius

 

prince

 

refused

 

consternation

 

citizens

 

Paeanius

 

translator

 

strictest

 
fluxisse
 
instruction

complained
 

Lactant

 
barbaris
 
Danubii
 

relegatus

 
quindecim
 

quibus

 

luctaret

 

Illyrico

 
amusement