FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  
especial virtue. Lermontov sometimes, in presenting a situation and writing a poem on a fact, presents that situation and that fact without exaggeration, emphasis, adornment, imagery, metaphor, or fancy of any kind, in the language of everyday life, and at the same time he achieves poetry. This was Wordsworth's ideal, and he fulfilled it. A case in point is his long poem on the Oprichnik, which has been mentioned; and some of the most striking examples of this unadorned and realistic writing are to be found in his lyrics. In the "Testament," for example, where a wounded officer gives his last instructions to his friend who is going home on leave-- "I want to be alone with you, A moment quite alone. The minutes left to me are few, They say I'll soon be gone. And you'll be going home on leave, Then say ... but why? I do believe There's not a soul, who'll greatly care To hear about me over there. And yet if some one asks you there, Let us suppose they do-- Tell them a bullet hit me here, The chest,--and it went through. And say I died and for the Tsar, And say what fools the doctors are;-- And that I shook you by the hand, And thought about my native land. My father and my mother, too! They may be dead by now; To tell the truth, it wouldn't do To grieve them anyhow. If one of them is living, say I'm bad at writing home, and they Have sent us to the front, you see,-- And that they needn't wait for me. We had a neighbour, as you know, And you remember I And she ... How very long ago It is we said good-bye! She won't ask after me, nor care, But tell her ev'rything, don't spare Her empty heart; and let her cry;-- To her it doesn't signify." The language is the language of ordinary everyday conversation. Every word the officer says might have been said by him in ordinary life, and there is not a note that jars; the speech is the living speech of conversation without being slang: and the result is a poignant piece of poetry. Another perhaps still more beautiful and touching example is the cradle-song which a mother sings to a Cossack baby, in which again every word has the native savour and homeliness of a Cossack woman's speech, and every feeling expressed is one that she would have felt. A third example is "Borodino," an account of the famous battle told by
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78  
79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   >>   >|  



Top keywords:

speech

 

language

 

writing

 

conversation

 
Cossack
 

ordinary

 

officer

 

native

 

mother

 

living


everyday
 

poetry

 
situation
 
rything
 

exaggeration

 

neighbour

 
presents
 

remember

 
especial
 
savour

homeliness

 

virtue

 

feeling

 

expressed

 
account
 
famous
 

battle

 

Borodino

 

cradle

 

touching


Lermontov

 
presenting
 

beautiful

 

Another

 

result

 
poignant
 

signify

 

Wordsworth

 
minutes
 

moment


fulfilled

 

greatly

 

achieves

 
Testament
 

striking

 

lyrics

 

unadorned

 

examples

 

wounded

 

Oprichnik