then
patted their stomachs and drew them in as if they were empty, and said
"Lambili, funa ejla"; this I understood meant, "Hungry, I want to eat."
Note: A Caffre chief who rebelled against us some years ago was called
by the English, Langerbelali. The name really was Ilanga-liba-leli,
which means, "The Shining Sun."
During this first day I learnt about forty words in Caffre, and as I
afterwards found that about five hundred words enables me to speak in
most languages, I was able in a fortnight to understand nearly all that
was spoken, and also to make known what I wanted to say.
When the sun was near the horizon, the two Caffre boys collected the
cattle, and drove them home. I aided them in this work, and tried to
whistle as they did, but this I could not accomplish for some days; the
cattle, however, seemed to be more afraid of me than of the Caffres, so
I was a great help to them in driving the animals home.
On our reaching the kraal, the cattle were driven into the centre, where
there was a circular space fenced round with tall upright poles. The
men belonging to the kraal then milked the cows; for this I found was
the men's work, no woman being allowed to milk them. I was taken into a
hut where there were two little girls about my own size, who laughed at
me, but would not speak. These girls were the sisters of Inyoni and
Tembile, and one of them, although black, was very pretty. I was given
a bowl of milk and some boiled Indian corn; and being very tired I soon
fell asleep, and slept until disturbed shortly before sunrise by the two
boys, who made signs to me to go with them and drive the cattle out to
their grazing-ground.
During the next day I learned the Caffre for the numbers from one to
ten. One they called _munye_, two was _mabili_, and ten _ishumi_. I
also learned that some of the fruit in the bush was good and some bad.
One fruit that these boys were fond of and was very good, they called
Martingula; it grew on a tree something like the English holly and was
about the size of a plum. It was red in colour, and varied very much in
flavour: we found plenty of these trees, and ate a good deal of the
fruit. The boys explained to me that whatever a monkey ate a man might
eat, as monkeys knew quite well what was fit and what poisonous for
food. Each day I became more apt in speaking Caffre, and as I heard
nothing else spoken, I used to think in Caffre, and thought it a very
pretty language.
|