Project Gutenberg's The Golden Legend, by Henry Wadsworth Longfellow
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Golden Legend
Author: Henry Wadsworth Longfellow
Release Date: December 18, 2003 [EBook #10490]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GOLDEN LEGEND ***
Produced by Ted Garvin, Sheila Vogtmann and PG Distributed Proofreaders
THE
GOLDEN LEGEND
BY
HENRY WADSWORTH LONGFELLOW
THE GOLDEN LEGEND
PROLOGUE.
THE SPIRE OF STRASBURG CATHEDRAL.
_Night and storm._ LUCIFER, _with the Powers of the
Air, trying to tear down the Cross._
_Lucifer._ HASTEN! hasten!
O ye spirits!
From its station drag the ponderous
Cross of iron, that to mock us
Is uplifted high in air!
_Voices._ O, we cannot!
For around it
All the Saints and Guardian Angels
Throng in legions to protect it;
They defeat us everywhere!
_The Bells._ Laudo Deum verum
Plebem voco!
Congrego clerum!
_Lucifer._ Lower! lower!
Hover downward!
Seize the loud, vociferous bells, and
Clashing, clanging, to the pavement
Hurl them from their windy tower!
_Voices._ All thy thunders
Here are harmless!
For these bells have been anointed,
And baptized with holy water!
They defy our utmost power.
_The Bells._ Defunctos ploro!
Pestem fugo!
Festa decoro!
_Lucifer._ Shake the casements!
Break the painted
Panes that flame with gold and crimson!
Scatter them like leaves of Autumn,
Swept away before the blast!
_Voices._ O, we cannot!
The Archangel
Michael flames from every window,
With the sword of fire that drove us
Headlong, out of heaven, aghast!
_The Bells._ Funera plango!
Fulgora frango!
Sabbata pango!
_Lucifer._ Aim your lightnings
At the oaken,
Massive, iron-studded portals!
Sack the house of God, and scatter
Wide the ashes of the dead!
_Voices._ O, we cannot!
The Apostles
And the Martyrs, wrapped in mantles,
Stand as wardens at the entrance,
Stand as sentinels o'erhead!
_The Bells._ Excito lentos!
Dissipo ventos!
Paco
|