uld allow it, sir.
_Escal._ But the law will not allow it, Pompey; nor it
shall not be allowed in Vienna. 215
_Pom._ Does your worship mean to geld and splay all
the youth of the city?
_Escal._ No, Pompey.
_Pom._ Truly, sir, in my poor opinion, they will to't,
then. If your worship will take order for the drabs and 220
the knaves, you need not to fear the bawds.
_Escal._ There are pretty orders beginning, I can tell
you: it is but heading and hanging.
_Pom._ If you head and hang all that offend that way
but for ten year together,
you'll be glad to give out a commission 225
for more heads: if this law hold in Vienna ten year,
I'll rent the fairest house in it after three-pence a bay: if
you live to see this come to pass, say Pompey told you so.
_Escal._ Thank you, good Pompey; and, in requital of
your prophecy, hark you: I advise you, let me not find 230
you before me again upon any complaint whatsoever; no,
not for dwelling where you do: if I do, Pompey, I shall
beat you to your tent, and prove a shrewd Caesar to you;
in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so, for
this time, Pompey, fare you well. 235
_Pom._ I thank your worship for your good counsel:
[_Aside_] but I shall follow it as the flesh and fortune shall
better determine.
Whip me? No, no; let carman whip his jade:
The valiant heart is not whipt out of his trade. [_Exit._ 240
_Escal._ Come hither to me, Master Elbow; come hither,
Master constable. How long have you been in this place
of constable?
_Elb._ Seven year and a half, sir.
_Escal._ I thought, by your readiness in the office, you had 245
continued in it some time. You say, seven years together?
_Elb._ And a half, sir.
_Escal._ Alas, it hath been great pains to you. They
do you wrong to put you so oft upon't: are there not men
in your ward sufficient to serve it? 250
_Elb._ Faith, sir, few of any wit in such matters: as
they are chosen, they are glad to choose me for them; I
do it for some piece of money, and go through with all.
_Escal._ Look you bring me in the names of some six
or seven, the most sufficient of your parish. 255
_Elb._ To your worship's house, sir?
_Escal._ To my house. Fare you well. [_Exit Elbow._
What's o'clock, think you?
_Just._ Eleven, sir.
|