Commandant now said to him. "You can see very well that this young man
is tired with his journey. He has something else to do than to answer
your questions. Hold your hands better. And you, my little father," she
continued, turning to me, "do not bemoan yourself too much because you
have been shoved into our little hole of a place; you are not the first,
and you will not be the last. One may suffer, but one gets accustomed to
it. For instance, Chvabrine, Alexey Ivanytch,[35] was transferred to us
four years ago on account of a murder. Heaven knows what ill-luck befel
him. It happened one day he went out of the town with a lieutenant, and
they had taken swords, and they set to pinking one another, and Alexey
Ivanytch killed the lieutenant, and before a couple of witnesses. Well,
well, there's no heading ill-luck!"
At this moment the "_ouriadnik_," a young and handsome Cossack, came in.
"Maximitch," the Commandant's wife said to him, "find a quarter for this
officer, and a clean one."
"I obey, Vassilissa Igorofna,"[36] replied the "_ouriadnik_." "Ought not
his excellency to go to Iwan Polejaieff?"
"You are doting, Maximitch," retorted the Commandant's wife; "Polejaieff
has already little enough room; and, besides, he is my gossip; and then
he does not forget that we are his superiors. Take the gentleman--What
is your name, my little father?"
"Petr' Andrejitch."
"Take Petr' Andrejitch to Semeon Kouzoff's. The rascal let his horse get
into my kitchen garden. Is everything in order, Maximitch?"
"Thank heaven! all is quiet," replied the Cossack. "Only Corporal
Prokoroff has been fighting in the bathhouse with the woman Oustinia
Pegoulina for a pail of hot water."
"Iwan Ignatiitch,"[37] said the Commandant's wife to the little one-eyed
man, "you must decide between Prokoroff and Oustinia which is to blame,
and punish both of them; and you, Maximitch, go, in heaven's name! Petr'
Andrejitch, Maximitch will take you to your lodging."
I took leave. The "_ouriadnik"_ led me to an _izba_, which stood on the
steep bank of the river, quite at the far end of the little fort. Half
the _izba_ was occupied by the family of Semeon Kouzoff, the other half
was given over to me. This half consisted of a tolerably clean room,
divided into two by a partition.
Saveliitch began to unpack, and I looked out of the narrow window. I saw
stretching out before me a bare and dull steppe; on one side there stood
some huts. Some fowl
|