FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  
s, showmen, all swelled the roar. "Here's your cakes! All _yontovdik_ (for the festival)! _Yontovdik_--" "Braces, best braces, all--" "_Yontovdik_! Only one shilling--" "It's the Rav's orders, mum; all legs of mutton must be porged or my license--" "Cowcumbers! Cowcumbers!" "Now's your chance--" "The best trousers, gentlemen. Corst me as sure as I stand--" "On your own head, you old--" "_Arbah Kanfus_ (four fringes)! _Arbah_--" "My old man's been under an operation--" "Hokey Pokey! _Yontovdik_! Hokey--" "Get out of the way, can't you--" "By your life and mine, Betsy--" "Gord blesh you, mishter, a toisand year shall ye live." "Eat the best _Motsos_. Only fourpence--" "The bones must go with, marm. I've cut it as lean as possible." "_Charoises_ (a sweet mixture). _Charoises! Moroire_ (bitter herb)! _Chraine_ (horseradish)! _Pesachdik_ (for Passover)." "Come and have a glass of Old Tom, along o' me, sonny." "Fine plaice! Here y'are! Hi! where's yer pluck! S'elp me--" "Bob! _Yontovdik! Yontovdik_! Only a bob!" "Chuck steak and half a pound of fat." "A slap in the eye, if you--" "Gord bless you. Remember me to Jacob." "_Shaink_ (spare) _meer_ a 'apenny, missis _lieben_, missis _croin_ (dear)--" "An unnatural death on you, you--" "Lord! Sal, how you've altered!" "Ladies, here you are--" "I give you my word, sir, the fish will be home before you." "Painted in the best style, for a tanner--" "A spoonge, mister?" "I'll cut a slice of this melon for you for--" "She's dead, poor thing, peace be upon him." "_Yontovdik_! Three bob for one purse containing--" "The real live tattooed Hindian, born in the African Harchipellygo. Walk up." "This way for the dwarf that will speak, dance, and sing." "Tree lemons a penny. Tree lemons--" "A _Shtibbur_ (penny) for a poor blind man--" "_Yontovdik! Yontovdik! Yontovdik! Yontovdik!_" And in this last roar, common to so many of the mongers, the whole Babel would often blend for a moment and be swallowed up, re-emerging anon in its broken multiplicity. Everybody Esther knew was in the crowd--she met them all sooner or later. In Wentworth Street, amid dead cabbage-leaves, and mud, and refuse, and orts, and offal, stood the woe-begone Meckisch, offering his puny sponges, and wooing the charitable with grinning grimaces tempered by epileptic fits at judicious intervals. A few inches off, his wife in costly s
PREV.   NEXT  
|<   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254  
255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   >>   >|  



Top keywords:

Yontovdik

 

Charoises

 

lemons

 

missis

 
Cowcumbers
 

Shtibbur

 

Ladies

 

common

 
tanner
 

spoonge


mister
 
Painted
 

African

 

Hindian

 

tattooed

 

Harchipellygo

 

emerging

 

Meckisch

 

begone

 

offering


wooing
 

sponges

 

leaves

 

refuse

 

charitable

 

grinning

 
intervals
 
inches
 

costly

 
judicious

tempered

 

grimaces

 
epileptic
 

cabbage

 

swallowed

 
altered
 
broken
 

moment

 

mongers

 

multiplicity


Everybody

 

sooner

 

Wentworth

 
Street
 

Esther

 
Remember
 

operation

 

fringes

 

Motsos

 
fourpence