s, showmen, all swelled the roar.
"Here's your cakes! All _yontovdik_ (for the festival)! _Yontovdik_--"
"Braces, best braces, all--"
"_Yontovdik_! Only one shilling--"
"It's the Rav's orders, mum; all legs of mutton must be porged or my
license--"
"Cowcumbers! Cowcumbers!"
"Now's your chance--"
"The best trousers, gentlemen. Corst me as sure as I stand--"
"On your own head, you old--"
"_Arbah Kanfus_ (four fringes)! _Arbah_--"
"My old man's been under an operation--"
"Hokey Pokey! _Yontovdik_! Hokey--"
"Get out of the way, can't you--"
"By your life and mine, Betsy--"
"Gord blesh you, mishter, a toisand year shall ye live."
"Eat the best _Motsos_. Only fourpence--"
"The bones must go with, marm. I've cut it as lean as possible."
"_Charoises_ (a sweet mixture). _Charoises! Moroire_ (bitter herb)!
_Chraine_ (horseradish)! _Pesachdik_ (for Passover)."
"Come and have a glass of Old Tom, along o' me, sonny."
"Fine plaice! Here y'are! Hi! where's yer pluck! S'elp me--"
"Bob! _Yontovdik! Yontovdik_! Only a bob!"
"Chuck steak and half a pound of fat."
"A slap in the eye, if you--"
"Gord bless you. Remember me to Jacob."
"_Shaink_ (spare) _meer_ a 'apenny, missis _lieben_, missis _croin_
(dear)--"
"An unnatural death on you, you--"
"Lord! Sal, how you've altered!"
"Ladies, here you are--"
"I give you my word, sir, the fish will be home before you."
"Painted in the best style, for a tanner--"
"A spoonge, mister?"
"I'll cut a slice of this melon for you for--"
"She's dead, poor thing, peace be upon him."
"_Yontovdik_! Three bob for one purse containing--"
"The real live tattooed Hindian, born in the African Harchipellygo. Walk
up."
"This way for the dwarf that will speak, dance, and sing."
"Tree lemons a penny. Tree lemons--"
"A _Shtibbur_ (penny) for a poor blind man--"
"_Yontovdik! Yontovdik! Yontovdik! Yontovdik!_"
And in this last roar, common to so many of the mongers, the whole Babel
would often blend for a moment and be swallowed up, re-emerging anon in
its broken multiplicity.
Everybody Esther knew was in the crowd--she met them all sooner or
later. In Wentworth Street, amid dead cabbage-leaves, and mud, and
refuse, and orts, and offal, stood the woe-begone Meckisch, offering his
puny sponges, and wooing the charitable with grinning grimaces tempered
by epileptic fits at judicious intervals. A few inches off, his wife in
costly s
|