rs; yet do they so much distinguish each other in Company,
that in your Conversation with the Dear Things you are still put to a
Sort of Cross-Purposes. Whenever you address your self in ordinary
Discourse to _Viramira_, she turns her Head another way, and the Answer
is made to the dear _Uxander_: If you tell a merry Tale, the Application
is still directed to her Dear; and when she should commend you, she says
to him, as if he had spoke it, That is, my Dear, so pretty--This puts
me in mind of what I have somewhere read in the admired Memoirs of the
famous _Cervantes_, where, while honest _Sancho Panca_ is putting some
necessary humble Question concerning _Rozinante_, his Supper, or his
Lodgings, the Knight of the Sorrowful Countenance is ever improving the
harmless lowly Hints of his Squire to the poetical Conceit, Rapture and
Flight, in Contemplation of the dear _Dulcinea_ of his Affections.
On the other side, _Dictamnus_ and _Moria_ are ever squabbling, and you
may observe them all the time they are in Company in a State of
Impatience. As _Uxander_ and _Viramira_ wish you all gone, that they may
be at freedom for Dalliance; _Dictamnus_ and _Moria_ wait your Absence,
that they may speak their harsh Interpretations on each other's Words
and Actions during the time you were with them.
It is certain that the greater Part of the Evils attending this
Condition of Life, arises from Fashion. Prejudice in this Case is turn'd
the wrong way, and instead of expecting more Happiness than we shall
meet with in it, we are laugh'd into a Prepossession, that we shall be
disappointed if we hope for lasting Satisfactions.
With all Persons who have made good Sense the Rule of Action, Marriage
is describ'd as the State capable of the highest human Felicity. _Tully_
has Epistles full of affectionate Pleasure, when he writes to his Wife,
or speaks of his Children. But above all the Hints of this kind I have
met with in Writers of ancient date, I am pleas'd with an Epigram of
_Martial_ [1] in honour of the Beauty of his Wife _Cleopatra_.
Commentators say it was written the day after his Wedding-Night. When
his Spouse was retir'd to the Bathing-room in the Heat of the Day, he,
it seems, came in upon her when she was just going into the Water. To
her Beauty and Carriage on this occasion we owe the following Epigram,
which I shew'd my Friend WILL. HONEYCOMB in _French_, who has translated
it as follows, without understanding the Original. I
|