FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412  
413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   >>   >|  
its and confidence, to the head of Fergus's regiment, although understanding not a word of Gaelic and very little English. 'Messieurs les sauvages Ecossois--dat is, gentilmans savages, have the goodness d'arranger vous.' The clan, comprehending the order more from the gesture than the words, and seeing the Prince himself present, hastened to dress their ranks. 'Ah! ver well! dat is fort bien!' said the Count de Beaujeu. 'Gentilmans sauvages! mais, tres bien. Eh bien! Qu'est ce que vous appelez visage, Monsieur?' (to a lounging trooper who stood by him). 'Ah, oui! face. Je vous remercie, Monsieur. Gentilshommes, have de goodness to make de face to de right par file, dat is, by files. Marsh! Mais, tres bien; encore, Messieurs; il faut vous mettre a la marche. ... Marchez done, au nom de Dieu, parceque j'ai oublie le mot Anglois; mais vous etes des braves gens, et me comprenez tres bien.' The Count next hastened to put the cavalry in motion. 'Gentilmans cavalry, you must fall in. Ah! par ma foi, I did not say fall off! I am a fear de little gross fat gentilman is moche hurt. Ah, mon Dieu! c'est le Commissaire qui nous a apporte les premieres nouvelles de ce maudit fracas. Je suis trop fache, Monsieur!' But poor Macwheeble, who, with a sword stuck across him, and a white cockade as large as a pancake, now figured in the character of a commissary, being overturned in the bustle occasioned by the troopers hastening to get themselves in order in the Prince's presence, before he could rally his galloway, slunk to the rear amid the unrestrained laughter of the spectators. 'Eh bien, Messieurs, wheel to de right. Ah! dat is it! Eh, Monsieur de Bradwardine, ayez la bonte de vous mettre a la tete de votre regiment, car, par Dieu, je n'en puis plus!' The Baron of Bradwardine was obliged to go to the assistance of Monsieur de Beaujeu, after he had fairly expended his few English military phrases. One purpose of the Chevalier was thus answered. The other he proposed was, that in the eagerness to hear and comprehend commands issued through such an indistinct medium in his own presence, the thoughts of the soldiers in both corps might get a current different from the angry channel in which they were flowing at the time. Charles Edward was no sooner left with the Chieftain and Waverley, the rest of his attendants being at some distance, than he said, 'If I owed less to your disinterested friendship, I could be most seriou
PREV.   NEXT  
|<   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412  
413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   >>   >|  



Top keywords:

Monsieur

 
Messieurs
 
Gentilmans
 

Beaujeu

 

presence

 

cavalry

 

mettre

 

Bradwardine

 

regiment

 

English


sauvages

 
goodness
 

Prince

 
hastened
 
commissary
 

obliged

 

assistance

 

figured

 

seriou

 

character


overturned

 

disinterested

 

friendship

 

occasioned

 

bustle

 
troopers
 

hastening

 

galloway

 

laughter

 
spectators

unrestrained

 

phrases

 

soldiers

 

Chieftain

 
thoughts
 

Waverley

 

current

 
sooner
 

channel

 

flowing


Edward
 

Charles

 

medium

 

indistinct

 

Chevalier

 

answered

 

proposed

 

purpose

 

expended

 
military