e French Revolution represented the complete overthrow of many of his
cherished illusions.
On the 1st August 1793, Wilhelmina Rietz, Countess Lichtenau (called the
Pompadour of Frederic-William II., King of Prussia) wrote to the
librarian at Dux:
"Monsieur
"It seems impossible to know where Count Valstaine [Waldstein] is
staying, whether he is in Europe, Africa, America, or possibly the
Megamiques. If he is there, you are the only one who could insure his
receiving the enclosed letter.
"For my part, I have not yet had time to read their history, but the
first reading I do will assuredly be that.
"Mademoiselle Chappuis has the honor of recalling herself to your memory,
and I have that of being your very humble servant,
"Wilhelmina Rietz."
The allusions to a "history" and to the 'Megamiques' in this letter refer
to Casanova's romance, 'Icosameron'.
About this time, Count Waldstein returned to Dux after having been, at
Paris, according to Da Ponte, concerned in planning the flight of Louis
XVI., and in attempting to save the Princess Lamballe. On the 17th
August, Casanova replied to the above letter:
"Madame,
"I handed the Count your letter two minutes after having received it,
finding him easily. I told him that he should respond at once, for the
post was ready to go; but, as he begged to wait for the following
ordinary, I did not insist. The day before yesterday, he begged me to
wait again, but he did not find me so complaisant. I respond to you,
Madame, for his carelessness in replying to letters is extreme; he is so
shameful that he is in despair when he is obliged to it. Although he may
not respond, be sure of seeing him at your house at Berlin after the
Leipzig Fair, with a hundred bad excuses which you will laugh at and
pretend to believe good ones . . . . This last month, my wish to see
Berlin again has become immeasurable, and I will do my best to have Count
Waldstein take me there in the month of October or at least to permit me
to go . . . . You have given me an idea of Berlin far different than that
the city left with me when I passed four months there twenty-nine years
ago . . . . If my 'Icosameron' interests you, I offer you its Spirit. I
wrote it here two years ago and I would not have published it if I had
not dared hope that the Theological Censor would permit it. At Berlin no
one raised the least difficulty . . . . If circumstances do not permit me
to pay you my respects at Berlin,
|