He led me o'er the Mils, through valleys deep I'm sure,
Where I'd servants for to wait on me, and open me the door;
A rich bed of down to lay my head upon--
In less than nine months after I could his fortune tell.
"Once I was a Gipsy girl, but now a squire's bride,
I've servants for to wait on me, and in my carriage ride.
The bells shall ring so merrily, sweet music they shall play,
And will crown the glad tidings of that lucky, lucky day."
The drawback to this evening's whirligig farce was that the mosquitoes
determined to come in for a share. These little, nipping, biting
creatures preferred settling upon young blood, full of life and activity,
existing under artificial circumstances, to the carcase of a dead horse
lying in the knacker's yard. To prevent these little stingers drawing
the sap of life from the sweet bodies of these pretty, innocent, lovable
creatures, the Gipsies acted a very cruel part in dressing their faces
over with a brown liquid, called the "tincture of cedar." It is not
stated whether the "tincture of cedar "was made in Shropshire or Lebanon,
nor whether it was extracted from roses, or a decoction of thistles.
Alas, alas! how fickle human life is! How often we say and do things in
jest and fun which turn out to be stern realities in another form.
"As we looked upon the church and parsonage, surrounded as they were by
the modern park, with the broad silver lake near, the rising mountains on
all sides, and the clear blue sky above, our senses seemed entranced with
the passing beauty of the scene. It was one of those glimpses of perfect
nature which casts the anchor deep in memory, and leaves a lasting
impression of bygone days." And then Esmeralda danced as she sang the
words of her song; the words not in English are her own, for I cannot
find them even in the slang Romany, and what she meant by her bosh is
only known to herself.
"Shula gang shaugh gig a magala,
I'll set me down on yonder hill;
And there I'll cry my fill,
And every tear shall turn a mill.
Shula gang shaugh gig a magala
To my Uskadina slawn slawn.
"Shula gang shaugh gig a magala,
I'll buy me a petticoat and dye it red,
And round this world I'll beg my bread;
The lad I love is far away.
Shula gang shaugh gig a magala
To my Uskadina slawn slawn.
"Shul shul gang along with me,
Gang along me, I'll gang along with you,
I'll buy
|