of the sex, as bull and cow, horse and
mare, boar and sow, dog and bitch. This constitutes another
circumstance, which renders our language more simple, and more easy to
acquire; and at the same time contributes to the poetic excellence of
it; as by adding a masculine or feminine pronoun, as he, or she, other
nouns substantive are so readily personified.
In the Latin language there are five cases besides the nominative, or
original word, and in the Greek four. Whence the original noun
substantive by change of its termination suggests a secondary idea
either corresponding with the genitive, dative, accusative, vocative,
or ablative cases, besides the secondary ideas of number and gender
above mentioned. The ideas suggested by these changes of termination,
which are termed cases, are explained in the grammars of these
languages, and are expressed in ours by prepositions, which are called
the signs of those cases.
Thus the word Domini, of the Lord, suggests beside the primary idea a
secondary one of something appertaining to it, as templum domini, the
temple of the Lord, or the Lord's temple; which in English is either
effected by an addition of the letter s, with a comma before it, or by
the preposition _of_. This genitive case is said to be expressed in
the Hebrew language simply by the locality of the words in succession
to each other; which must so far add to the conciseness of that
language.
Thus the word Domino, in the dative case, to the Lord, suggests
besides the primary idea a secondary one of something being added to
the primary one; which is effected in English by the preposition _to_.
The accusative case, or Dominum, besides the primary idea implies
something having acted upon the object of that primary idea; as felis
edit murem, the cat eats the mouse. This is thus effected in the Greek
and Latin by a change of termination of the noun acted upon, but is
managed in a more concise way in our language by its situation in the
sentence, as it follows the verb. Thus if the mouse in the above
sentence was placed before the verb, and the cat after it, in English
the sense would be inverted, but not so in Latin; this necessity of
generally placing the accusative case after the verb is inconvenient
in poetry; though it adds to the conciseness and simplicity of our
language, as it saves the intervention of a preposition, or of a
change of termination.
The vocative case of the Latin language, or Domine, beside
|