helplessly.
She looked at him searchingly. "To whom shall I go if not to thee,
Aluisi? Art thou not enough my friend to help me?"
"Messer Andrea, our cousin, being high in favor with his Majesty, hath a
more intimate knowledge of Cyprian matters--I being new in the land--why
not appeal to him? Was it not by him that our sweet Lady came hither?"
She thought of the King's favorite, her Uncle Andrea Cornaro, as
Bernardini spoke--debonair, charming--yet with a power of scorn and
haughtiness beneath his facile exterior which won him the hatred of
those who were not his friends. He had not found time for any serious
talk with his niece, who had already appealed to him; indeed he had no
time for anything but the brilliant surface life of the court, where he
was a ruling spirit. After his own fashion he had been more than kind
and generous to Caterina, showering her with princely gifts, eager that
his niece should keep such estate as befitted the bride of Janus, and
proud of his own part in securing so great an honor for the Casa
Cornaro.
But among the ancient nobles of Cyprus, there were some who resented the
knowledge of their King's great indebtedness to this Venetian nobleman.
The cousins Cornaro and Bernardini were of the same generation, and no
less anxious for the honor of their house, but they represented opposite
poles of Venetian character; Bernardini's gravity and dignity of
demeanor concealed a depth of tenderness and consideration which he
rarely confessed, yet, a true Venetian statesman, he could observe in
silence, nor use his knowledge until it might be of some avail. The King
disliked him, fearing his silent judgment, and was already considering
how he might get him out of the Queen's household without offense to
Venice, whose favor was important for him. Of the Cornaro, although he
owed him much, he was less in fear; for Andrea Cornaro was one whom he
might meet with his own weapons. The bearing and deference of Bernardini
were unimpeachable, but Janus was impatient of his impenetrable reserve.
Caterina laid her hand affectionately on her cousin's arm, in response
to his question. "Aluisi," she said gravely, "my Uncle Andrea hath been
more than kind--as to a child who asketh only baubles: but, truly, he
will not see that one may not rest content to be always a child: he
thinketh, perchance, that for women there is no duty but to move regally
in the midst of a splendor where he would verily pour out
|