FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449  
450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   >>   >|  
I foresaw such a length of time between the date of that and receipt of the answer, as would give it the air of a prescription after the death of the patient. I hope the whole affair is settled, and that you are established in good titles to all the lands. Still, however, being on the subject, I cannot help adding a word, in answer to the objection which you say is raised on the words 'the estate,' instead of 'my estate.' It has long been confessed in the courts, that the first decision, that a devise of lands to a person without words of inheritance, should carry an estate for life only, was an absurd decision, founded on feudal principles, after feudal ideas had long been lost by the unlettered writers of their own wills: and it has often been said, that were the matter to begin again, it should be decided that such a devise should carry a fee simple, as every body is sensible testators intend, by these expressions. The courts, therefore, circumscribe the authority of this chain of decisions, all hanging on the first link, as much as possible; and they avail themselves of every possible circumstance which may render any new case unlike the old one, and authorize them to conform their judgments to common sense, and the will of the testator. Hence they decide, that in a devise of 'my estate at M.' to such a one, without words of inheritance, the word estate is descriptive of the duration of the interest bequeathed, as well as its locality. From the same desire of getting back into the paths of common sense, they would not suffer the particle 'the' instead of 'my', to make a difference. 'My estate at M.' means not only my lands at M., but my fee simple in them. 'The estate at M.' means not only 'the lands the testator holds at M., but the fee simple he has in them.' Another objection will be made, perhaps, viz. that the testator devises in the same clause his estate called Marrow-bone, his tract called Horse-pasture, and his tract called Poison-field; that it is probable he intended to give the same interest in all; and as it is confessed that the word tract conveys but an estate for life, we must conclude that the word estate was meant to convey the same. I should reverse the argument, and say, as it confessed the word estate, conveys an estate in fee simple, we must conclude the word tract was meant to convey the same; that this conclusion coincides with the wishes of the courts, as bringing them back to what is right an
PREV.   NEXT  
|<   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449  
450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   >>   >|  



Top keywords:

estate

 

simple

 
devise
 

courts

 

confessed

 

testator

 

called

 

inheritance

 

feudal

 

interest


decision

 
objection
 
conveys
 

conclude

 
common
 

answer

 

convey

 

desire

 

foresaw

 

locality


decide

 

judgments

 

conform

 

length

 
bequeathed
 

duration

 
descriptive
 

bringing

 

argument

 

conclusion


coincides

 
Marrow
 

reverse

 

probable

 

intended

 
Poison
 

pasture

 
difference
 

particle

 

suffer


wishes

 

devises

 
clause
 

Another

 

receipt

 
absurd
 

person

 
adding
 

raised

 

founded