FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  
river Unegen, but he found it had overflowed its banks, whereupon he did not cross it, but sent envoys to Tsaghan Khakan of the Solongos, _i.e._, of the Solons. "Bring me tribute, or we must fight," he said; upon which Tsaghan Khakan was frightened, sent him a daughter of Dair Ussun, named Kulan Goa, with a tent decorated with panther skins, and gave him the tribes of Solongos and Bughas as a dowry, upon which he assisted Tsaghan Khakan, so that he brought three provinces of the Solongos under his authority. Ssanang Setzen at this point introduces one of those quaint sagas, which, however mythical in themselves, are true enough to the peculiar mode of thought of the Mongols to make them very instructive. The saga runs thus: "During a three years' absence of her husband, Brute Judjin sent Arghassun Churtshi, _i.e._, Arghassun the lute-player, to him. When the latter was introduced, he spoke thus: 'Thy wife, Burte Judjin Khatun, thy princely children, the elders and princes of thy kingdom, all are well. The eagle builds his nest in a high tree; at times he grows careless in the fancied security of his high-perched home; then even a small bird will sometimes come and plunder it and eat the eggs and young brood: so it is with the swan whose nest is in the sedges on the lake. It, too, trusts too confidently in the dark thickets of reeds, yet prowling water falcons will sometimes come and rob it of eggs and young. This might happen to my revered lord himself!' "These words aroused Temudjin from his confident air. 'Thou hast spoken truly,' he said, and hied him on his way homeward. But when some distance still from home he began to grow timid. 'Spouse of my young days, chosen for me by my noble father, how dare I face thee, home-tarrying Burte Judjin, after living with Chulan, whom I came across in my journey? It would be shameful to seem unfriendly in the assembly of the people. One of you nine Orloks his you to Burte Judjin and speak for me.' "Mukuli, of the Jelair tribe, volunteered, and when he came to her, delivered this message: 'Besides protecting my own lands I have looked around also elsewhere. I have not followed the counsel of the greater and lesser lords. On the contrary, I have amused myself with the variegated colors of a tent hung with panther skins. Distant people to rule over, I have taken Chulan to be my wife: the Khan has sent me to tell you this.'" His wife seems to have understood the enigmatical
PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   >>   >|  



Top keywords:

Judjin

 

Tsaghan

 

Solongos

 

Khakan

 

panther

 

Arghassun

 

Chulan

 

people

 
distance
 

chosen


Spouse

 

Temudjin

 
happen
 
revered
 

prowling

 

falcons

 

spoken

 

homeward

 

aroused

 

confident


lesser
 

contrary

 

amused

 
greater
 

counsel

 

looked

 

variegated

 

colors

 

understood

 

enigmatical


Distant

 

journey

 

shameful

 
living
 

tarrying

 
unfriendly
 

assembly

 
delivered
 
volunteered
 

message


Besides
 

protecting

 
Jelair
 

Orloks

 

Mukuli

 

father

 

fancied

 

provinces

 
brought
 

authority