cing, of massacres and tortures inflicted on the common sort of
people. Not that these writers felt habitual hatred or systematic
disdain for the people; war between the several classes of the community
was not yet declared. They were impelled by an instinct rather than by a
passion; as they had formed no clear notion of a poor man's sufferings,
they cared but little for his fate. The same feelings animated the lower
orders whenever the feudal tie was broken. The same ages which witnessed
so many heroic acts of self-devotion on the part of vassals for their
lords, were stained with atrocious barbarities, exercised from time to
time by the lower classes on the higher. It must not be supposed that
this mutual insensibility arose solely from the absence of public
order and education; for traces of it are to be found in the following
centuries, which became tranquil and enlightened whilst they remained
aristocratic. In 1675 the lower classes in Brittany revolted at
the imposition of a new tax. These disturbances were put down with
unexampled atrocity. Observe the language in which Madame de Sevigne, a
witness of these horrors, relates them to her daughter:--
"Aux Rochers, 30 Octobre, 1675.
"Mon Dieu, ma fille, que votre lettre d'Aix est plaisante! Au moins
relisez vos lettres avant que de les envoyer; laissez-vous surpendre a
leur agrement, et consolez-vous par ce plaisir de la peine que vous avez
d'en tant ecrire. Vous avez donc baise toute la Provence? il n'y aurait
pas satisfaction a baiser toute la Bretagne, a moins qu'on n'aimat a
sentir le vin. . . . Voulez-vous savoir des nouvelles de Rennes? On a
fait une taxe de cent mille ecus sur le bourgeois; et si on ne trouve
point cette somme dans vingt-quatre heures, elle sera doublee et
exigible par les soldats. On a chasse et banni toute une grand rue, et
defendu de les recueillir sous peine de la vie; de sorte qu'on voyait
tous ces miserables, veillards, femmes accouchees, enfans, errer en
pleurs au sortir de cette ville sans savoir ou aller. On roua avant-hier
un violon, qui avait commence la danse et la pillerie du papier timbre;
il a ete ecartele apres sa mort, et ses quatre quartiers exposes aux
quatre coins de la ville. On a pris soixante bourgeois, et on commence
demain les punitions. Cette province est un bel exemple pour les autres,
et surtout de respecter les gouverneurs et les gouvernantes, et de ne
point jeter de pierres dans leur jardin." *a
[Footnote a:
|