FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
, and, regardless of several prim English ladies, I drew down his tall head and kissed him tenderly, feeling that in this world there were no more meetings for us. Then I ran away and buried myself in an empty railway carriage, hugging the little cologne bottle he had given me. He promised to write, and for five years he has kept his word, sending me from Paris and Poland cheery, bright letters in English, at my desire, so that he might not forget. Here is one as a specimen. 'MY DEAR AND GOOD FRIEND,--What do you think of me that I do not write so long time? Excuse me, my good mamma, for I was so busy in these days I could not do this pleasant thing. I write English without the fear that you laugh at it, because I know it is more agreeable to read the own language, and I think you are not excepted of this rule. It is good of me, for the expressions of love and regard, made with faults, take the funny appearance; they are _ridicule_, and instead to go to the heart, they make the laugh. Never mind, I do it. 'You cannot imagine yourself how _stupide_ is Paris when you are gone. I fly to my work, and make no more fetes,--it is too sad alone. I tie myself to my table and my Vanity (not of mine, for I am not vain, am I?). I wish some chapters to finish themselfs _vite_, that I send them to Pologne and know the end. I have a little question to ask you (of Vanity as always). I cannot translate this, no one of _dictionnaires_ makes me the words, and I think it is _jargon de prison_, this little period. Behold:-- Mopy, is that your snum? Nubble your dad and gully the dog, &c. 'So funny things I cannot explain myself, so I send to you, and you reply sooner than without it, for you have so kind interest in my work you do not stay to wait. So this is a little hook for you to make you write some words to your son who likes it so much and is fond of you. 'My doctor tells me my lungs are soon to be re-established; so you may imagine yourself how glad I am, and of more courage in my future. You may one day see your Varjo in Amerique, if I study commerce as I wish. So then the last time of seeing ourselves is _not_ the last. Is that to please you? I suppose the grand _histoire_ is finished, _n'est ce pas_? You will then send it to me care of M. Gryhomski Austriche, and
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:
English
 

Vanity

 

imagine

 

question

 

Pologne

 

histoire

 
translate
 

Austriche

 

established

 

jargon


dictionnaires

 

themselfs

 

Amerique

 

chapters

 
finish
 

courage

 

future

 

finished

 

prison

 

interest


doctor
 

sooner

 

Nubble

 
suppose
 
period
 

Behold

 

commerce

 

things

 

explain

 

Gryhomski


promised

 

bottle

 

railway

 

carriage

 

hugging

 

cologne

 

bright

 
letters
 

desire

 

cheery


Poland

 

sending

 
kissed
 
ladies
 

tenderly

 

feeling

 
buried
 

meetings

 
forget
 

faults