parade and barbaric
pomp. My native landlord, proud of the occasion, as well as of his
Mahometan progenitors, joined in the display. As the train approached
my establishment, I ordered repeated salutes in honor of the stranger,
and as I had no minstrels or music to welcome the Fullah, I commanded
my master of ceremonies to conceal the deficiency by plenty of smoke
and a dozen more rounds of rattling musketry.
This was the first caravan and the first leader of absolutely royal
pretensions that visited my settlement; so I lined my piazza with
mats, put a body-guard under arms behind me, decorated the front with
fancy flags, and opposite the stool where I took my seat, caused a
pure white sheepskin of finest wool to be spread for the accommodation
of the noble savage. Advancing to the steps of my dwelling, I stood
uncovered as the Fullah approached and tendered me a silver-mounted
gazelle-horn snuff-box--the credential by which Ahmah-de-Bellah had
agreed to certify the mission. Receiving the token with a _salaam_, I
carried it reverently to my forehead, and passed it to Ali-Ninpha,
who, on this occasion, played the part of my scribe. The ceremony
over, we took him by the hands and led him to his allotted sheepskin,
while, with a bow, I returned to my stool.
According to "country custom," Mami-de-Yong then began the _dantica_,
or exposition of purposes, first of all invoking ALLAH to witness his
honor and sincerity. "Not only," said the Mussulman, "am I the bearer
of a greeting from my dear nephew Ahmah-de-Bellah, but I am an envoy
from my royal master the Ali-Mami, of Footha-Yallon, who, at his son's
desire, has sent me with an escort to conduct you on your promised
visit to Timbo. During your absence, my lord has commanded us to dwell
in your stead at Kambia, so that your property may be safe from the
Mulatto Mongo of Bangalang, whose malice towards your person has been
heard of even among our distant hills!"
The latter portion of this message somewhat surprised me, for though
my relations with Mongo John were by no means amicable, I did not
imagine that the story of our rupture had spread so far, or been
received with so much sympathy.
Accordingly, when Mami-de-Yong finished his message, I approached him
with thanks for his master's interest in my welfare; and, placing
Ahmah-de-Bellah's Koran--which I had previously wrapped in a white
napkin--in his hands, as a token of the nephew's friendship, I retired
once mo
|