FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
>>  
convey the same thoughts or meanings is a fiction as transparent as it is preposterous. A word is nothing but an arbitrary sign, and apart from the thought connected with it, it is an empty unmeaning sound. The link is too slight in puns, the disparity between the things they represent as similar, too great--there is too much falsity. The worst kind of them is where the words are unlike in spelling, and even somewhat so in sound, and where the same reference cannot be made to suit both. Such are puns of the "atrocious" or "villainous" class--a fertile source of bad riddles. For instance, "Why is an old shoe like ancient Greece?" "Because it had a sole on (Solon)." Here the words are very dissimilar and the allusion is imperfect--the description of an old shoe being wrong and forced. The founders of many of our great families have shown how much this kind of humour was once appreciated by using it in their mottoes. Thus Onslow has "_Festina lente_" and Vernon more happily "_Ver non semper floret_." Some puns are amusingly ingenious when the reference hinges well on both words, some additional verbal or other connection is shown, and the words are exactly alike. When there are not two words, but one is used in two senses, there is still greater improvement. Thus the Rev. R. S. Hawker--a man of such mediaeval tastes that he was claimed, falsely, I believe, as a Roman Catholic--made an apt reply to a nobleman who had told him in the heat of religious controversy that he would not be priest-ridden-- "Priest-ridden thou! it cannot be By prophet or by priest, Balaam is dead, and none but he Would choose thee for his beast!" We also consider that the mendicant deserved a coin, who, knowing the love of wit in Louis XIV., complained sadly to him, _Ton image est partout--excepte dans ma poche_. In such cases the pun is sometimes transformed, for it only invariably exists where the words are equivocal and where the allusion is peculiarly applicable to the double meaning the falsity vanishes, and the verbal coincidence becomes an effective ornament of style. It has been so used by the most successful writers, and it is still under certain conditions approved; but more discrimination is required in such embellishments than was anciently necessary. And when the allusion becomes not only elegant but iridescent, reflecting beautiful and changing lights, it rises into poetical metaphor. Falsity is necessary to constitu
PREV.   NEXT  
|<   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227  
>>  



Top keywords:

allusion

 

reference

 

verbal

 

ridden

 
priest
 

falsity

 

mendicant

 

deserved

 
meanings
 

knowing


partout
 
excepte
 

complained

 

nobleman

 

preposterous

 

Catholic

 

religious

 

controversy

 

prophet

 

Balaam


transparent
 

fiction

 

Priest

 

choose

 

embellishments

 

anciently

 
convey
 
required
 

discrimination

 
conditions

approved

 

elegant

 
iridescent
 

poetical

 

metaphor

 
Falsity
 
constitu
 

reflecting

 

beautiful

 

changing


lights

 

writers

 

successful

 
thoughts
 

invariably

 
exists
 

equivocal

 

transformed

 

falsely

 
peculiarly