the work of Ibrahim, for,
on recovering his senses that day of the blow, he had walked up to my
brother Mir Jan and said:--
[15] Bustard.
[16] A kind of partridge.
[17] Gazelle.
[18] Bad characters.
[19] Long staves.
[20] Brass cup or vase.
[21] Basin or pot.
"'For that blow will I have a great revenge, O Jan Rah-bin-Ras el-Isan
Ilderim Dost Mahommed Mir Hafiz Ullah Khan, descendant of Mirs and of
_mlecca_ dogs, this year or next year, or ten years hence, or when thou
art old, or upon thy first-born. By the sacred names of God, by the
Beard of the Prophet, by the hilt and blade of this my knife, and by the
life of my oldest son, I swear to have a vengeance on thee that shall
turn men pale as they whisper it. _And may Allah smite me blind_ if I do
not unto thee a thing of which children yet unborn shall speak with
awe.'
"Thus spake Ibrahim, son of Mahmud, for though a dog, a mangy pariah
cur, he was still a Pathan.
"But my brother laughed in his face and said but 'It would seem that I
too have tortured a slave' whereat Ibrahim repeated again 'Yea--_may
Allah smite me blind!_'
"And something of this coming to the ears of our father, now heir to the
Jam of Mekran Kot, as his brothers were dead (in the big Border War they
died), he prayed the Jam Saheb to hasten the departure of the Vizier's
cub, and also told the Vizier that he would surely cut out his tongue
if aught befell Mir Jan. So the Vizier sent Ibrahim to Kot Ghazi on
business of investing moneys--wrung by knavery, doubtless, from litigant
suitors, candidates, criminals, and the poor of Mekran Kot. And shortly
after, the Jam Saheb heard of a new kind of gun that fires six of the
fat cartridges such as are used for the shooting of birds, without
reloading; and he bade Mir Jan who understood all things, and the ways
of the European gun-shop at Kot Ghazi, to hasten forthwith and procure
him a couple, and if none were in Kot Ghazi to send a _tar_[22] to
Bombay for them, or even, if necessary, to Englistan, though at a cost
of two rupees a word. With such a gun the Jam hoped to get better
_shikar_ when sitting on his camel and circling round the foolish
crouching grouse or _tuloor_, and firing at them as they sat. He thought
he might fire twice or thrice at them sitting, and again twice or thrice
at the remnant flying, and perchance hit some on the wing, after the
wonderful manner of the Sahibs. So he sent my brother, knowing him to be
both
|