FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
e how-you-are from a jar behin' the door. "Next year it is not so good. There is a bad crop and hard time, and Bargon he owe two hunder' dollar, and he pay int'rest. Norinne, she do all the work, and that little Marie, there is dam funny in him, and Norinne, she keep go, go, all the time, early and late, and she get ver' thin and quiet. So I go up from the mill more times, and I bring fol-lols for that Marie, for you know I said I go to marry him some day. And when I see how Bargon shoulders stoop and his eye get dull, and there is nothing in the jar behin' the door, I fetch a horn with me, and my fiddle, and, bagosh! there is happy sit-you-down. I make Bargon sing 'La Belle Francoise,' and then just before I go I make them laugh, for I stand by the cradle and I sing to that Marie: "'Adieu, belle Francoise; Allons gai! Adieu, belle Francoise! Moi, je to marierai, Ma luron lurette! Moi, je to marierai, Ma luron lure!' "So; and another year it go along, and Bargon he know that if there come bad crop it is good-bye-my lover with himselves. He owe two hunder' and fifty dollar. It is the spring at Easter, and I go up to him and Norinne, for there is no Mass, and Pontiac is too far away off. We stan' at the door and look out, and all the prairie is green, and the sun stan' up high like a light on a pole, and the birds fly by ver' busy looking for the summer and the prairie-flower. "'Bargon,' I say--and I give him a horn of old rye--'here's to le bon Dieu!' "'Le bon Dieu, and a good harvest!' he say. "I hear some one give a long breath behin', and I look round; but, no, it is Norinne with a smile--for she never grumble--bagosh! What purty eyes she have in her head! She have that Marie in her arms, and I say to Bargon it is like the Madonne in the Notre Dame at Montreal. He nod his head. 'C'est le bon Dieu--it is the good God,' he say. "Before I go I take a piece of palm--it come from the Notre Dame; it is all bless by the Pope--and I nail it to the door of the house. 'For luck,' I say. Then I laugh, and I speak out to the prairie: 'Come along, good summer; come along, good crop; come two hunder' and fifty dollars for Gal Bargon.' Ver' quiet I give Norinne twenty dollar, but she will not take him. 'For Marie,' then I say: 'I go to marry him, bimeby.' But she say: 'Keep it and give it to Marie yourself some day.' "She smile at me, then she
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:
Bargon
 

Norinne

 

prairie

 
dollar
 
hunder

Francoise
 

marierai

 

bagosh

 

summer

 

flower


harvest
 
dollars
 

bimeby

 

twenty

 

grumble


breath

 

Before

 

Madonne

 

Montreal

 

Allons


shoulders
 

spring

 

Easter

 
himselves
 

Pontiac


fiddle
 
lurette
 

cradle