leslans,
sendeth greeting. Prytanes, the son of Hermes, a citizen of yours, came
to me when I was at Tralles, and held a court there, and informed me
that you used the Jews in a way different from my opinion, and forbade
them to celebrate their Sabbaths, and to perform the Sacred rites
received from their forefathers, and to manage the fruits of the land,
according to their ancient custom; and that he had himself been the
promulger of your decree, according as your laws require: I would
therefore have you know, that upon hearing the pleadings on both sides,
I gave sentence that the Jews should not be prohibited to make use of
their own customs."
22. The decree of those of Pergamus. "When Cratippus was prytanis, on
the first day of the month Desius, the decree of the praetors was this:
Since the Romans, following the conduct of their ancestors, undertake
dangers for the common safety of all mankind, and are ambitious to
settle their confederates and friends in happiness, and in firm peace,
and since the nation of the Jews, and their high priest Hyrcanus, sent
as ambassadors to them, Strato, the son of Theodatus, and Apollonius,
the son of Alexander, and Eneas, the son of Antipater, and Aristobulus,
the son of Amyntas, and Sosipater, the son of Philip, worthy and
good men, who gave a particular account of their affairs, the senate
thereupon made a decree about what they had desired of them, that
Antiochus the king, the son of Antiochus, should do no injury to the
Jews, the confederates of the Romans; and that the fortresses, and the
havens, and the country, and whatsoever else he had taken from them,
should be restored to them; and that it may be lawful for them to export
their goods out of their own havens; and that no king nor people may
have leave to export any goods, either out of the country of Judea, or
out of their havens, without paying customs, but only Ptolemy, the
king of Alexandria, because he is our confederate and friend; and that,
according to their desire, the garrison that is in Joppa may be ejected.
Now Lucius Pettius, one of our senators, a worthy and good man,
gave order that we should take care that these things should be done
according to the senate's decree; and that we should take care also that
their ambassadors might return home in safety. Accordingly, we admitted
Theodorus into our senate and assembly, and took the epistle out his
hands, as well as the decree of the senate. And as he discoursed
|