John Ha',
"They'll be gude shackles to my pleugh."
"Come thro', come thro', Lieutenant Gordon!
Come thro' and drink some wine wi' me!
Yestreen I was your prisoner,
But now this morning am I free."
[Footnote 185: _Billy_--Brother.]
[Footnote 186: _Unkensome_--Unknown.]
[Footnote 187: _Beet_--Abet, aid.]
[Footnote 188: _Mystery_--Trade.--See Shakespeare.]
[Footnote 189: The _Gold Twist_ means the small gilded chains drawn
across the chest of a war-horse, as a part of his caparaison.]
[Footnote 190: _Skeigh_--Shy.]
[Footnote 191: _Weil_--Eddy.]
[Footnote 192: _E'en_--Even, put into comparison.]
ARMSTRONG'S GOODNIGHT.
* * * * *
_The followng verses are said to have been composed by one of the_
ARMSTRONGS, _executed for the murder of Sir_ JOHN CARMICHAEL _of
Edrom, warden of the middle marches, (See_ p. 165.) _The tune is
popular in Scotland; but whether these are the original words, will
admit of a doubt_.
* * * * *
This night is my departing night,
For here nae langer must I stay;
There's neither friend nor foe o' mine,
But wishes me away.
What I have done thro' lack of wit,
I never, never, can recall;
I hope ye're a' my friends as yet;
Goodnight and joy be with you all!
* * * * *
THE FRAY OF SUPORT.
AN ANCIENT BORDER GATHERING SONG FROM TRADITION.
* * * * *
Of all the border ditties, which have fallen into the editor's hands,
this is by far the most uncouth and savage. It is usually chaunted in
a sort of wild recitative, except the burden, which swells into a long
and varied howl, not unlike to a view hollo'. The words, and the
very great irregularity of the stanza (if it deserves the name),
sufficiently point out its intention and origin. An English woman,
residing in Suport, near the foot of the Kershope, having been
plundered in the night by a band of the Scottish moss-troopers, is
supposed to convoke her servants and friends for the pursuit, or _Hot
Trod_; upbraiding them, at the same time, in homely phrase, for their
negligence and security. The _Hot Trod_ was followed by the persons
who had lost goods, with blood-hounds and horns, to raise the country
to help. They also used to carry a burning wisp of straw at a spear
head, and to raise a cry, similar to the Indian war-whoop. It appears,
from articles
|