FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
ng to modesty and piety. So thinks my master Crebillon:" "Crebillon! You cite a weighty authority. But how is my friend Crebillon your master, may I ask?" "He taught me to speak French in less than two years, and as a mark of my gratitude I translated his Radamiste into Italian Alexandrines. I am the first Italian who has dared to use this metre in our language." "The first? I beg your pardon, as that honour belongs to my friend Pierre Jacques Martelli." "I am sorry to be obliged to tell you that you are making a mistake." "Why, I have his works, printed at Bologna, in my room!" "I don't deny that, I am only talking about the metre used by Martelli. What you are thinking of must be verses of fourteen syllables; without alternative masculine and feminine rhymes. However, I confess that he thinks he has imitated the French Alexandrines, and his preface made me explode with laughter. Did you read it?" "Read it? I always read prefaces, and Martelli proves there that his verses have the same effect in Italian as our Alexandrine verses have in French." "Exactly, that's what's so amusing. The worthy man is quite mistaken, and I only ask you to listen to what I have to say on the subject. Your masculine verse has only twelve poetic syllables, and the feminine thirteen. All Martelli's lines have fourteen syllables, except those that finish with a long vowel, which at the end of a line always counts as two syllables. You will observe that the first hemistitch in Martelli always consists of seven syllables, while in French it only has six. Your friend Pierre Jacques was either stone deaf or very hard of hearing." "Then you have followed our theory of versification rigorously." "Just so, in spite of the difficulty, as nearly all our words end with a short syllable." "What reception has been accorded to your innovation?" "It has not been found pleasing, because nobody knows how to recite my verses; but I hope to triumph when I deliver them myself before our literary clubs." "Do you remember any of your version of the Radamiste?" "I remember it all." "You have a wonderful memory; I should be glad to hear it." I began to recite the same scene that I had recited to Crebillon ten years before, and I thought M. de Voltaire listened with pleasure. "It doesn't strike one as at all harsh," said he. This was the highest praise he would give me. In his turn the great man recited a passage from Tancred wh
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:
Martelli
 
syllables
 

verses

 

French

 

Crebillon

 

Italian

 

friend

 

Pierre

 

Jacques

 
master

thinks
 

recited

 

remember

 

recite

 

Radamiste

 
masculine
 

Alexandrines

 

feminine

 
fourteen
 

accorded


innovation

 

pleasing

 

rigorously

 

hemistitch

 
consists
 

hearing

 

syllable

 

difficulty

 

theory

 

versification


reception
 
wonderful
 
strike
 

pleasure

 

Voltaire

 
listened
 

highest

 

passage

 

Tancred

 
praise

thought

 
literary
 

deliver

 

triumph

 

version

 
observe
 
memory
 
effect
 

obliged

 
making