being restored to the original voice and key, but the change at the
end, made for Legros, retained.)]
The finale to the first act was also changed; a tumultuous "hurry" for
strings, evidently designed to accompany the change of scene to Hades,
being now replaced by a florid air, probably introduced at the desire
of the principal singer as a medium for the display of his vocal
virtuosity; a concession often exacted from composers of opera. This
interpolated air was for a long time attributed to a composer--Bertoni--who
had himself composed an opera on the subject of _Orphee_. Later
researches have, however, proved that this air is by Gluck himself,
taken from _Aristeo_, one of his earlier works. When the famous
revival of _Orphee_ took place at the old Theatre-Lyrique in Paris,
the role of Orphee was restored to the type of voice--contralto--for
which it was originally composed, and confided to Mme. Pauline
Viardot-Garcia. She retained the air introduced for the tenor Legros,
but of course transposed, and with a reorchestration by Camille
Saint-Saens; the now famous composer having at that time, by the
request of Berlioz, undertaken to continue and complete the revision
of Gluck's complete works, known as the Pelletan Edition.[3]
[Footnote 3: See very interesting article signed C. Saint-Saens in the
_Echo de Paris_ for July 23, 1911.]
Other changes from the first Italian score were also made by Gluck in
the later French version. Here is an example; being the recitative
immediately preceding the great air of Orpheus in the last act:
[Music: (Original Italian version, as written for Vienna.)
Misero me! la perdo, e di nuovo, e per sempre! O legge! O morte! O
ricordo crudel! Non ho soccorso, non m'avanza consiglio! Io veggo solo
(Oh fiera vista!) il luttuoso aspetto dell'orrido mio stato! Saziati,
sorte rea! son disperato!]
[Music:
C'est moi, c'est moi, qui lui ravis le jour.
Loi fatale! Cruel remords!
Ma peine est sans egale,
Dans ce moment funeste,
Le desespoir, la mort,
C'est tout ce qui me reste!
(As written for the Paris version, the role of Orphee being then sung
by a tenor.)]
[Music:
C'est moi, c'est moi, qui lui ravis le jour.
Loi fatale! Cruel remords!
Ma peine est sans egale,
Dans ce moment funeste,
Le desespoir, la mort,
C'est tout ce qui me reste!
(As sung by Mme. Viardot-Garcia, the role being then restored to the
contralto voice as in the Italian version, while the changes made by
|