of Khacan (vizier of Zinebi, king of Balsora). He got
possession of the "beautiful Persian" purchased for the king. At his
father's death he soon squandered away his patrimony in the wildest
extravagance, and fled with his beautiful slave to Bagdad. Here he
encountered Haroun-al-Raschid in disguise, and so pleased the caliph,
that he was placed in the number of those courtiers most intimate with
his majesty, who also bestowed on him so plentiful a fortune, that he
lived with the "beautiful Persian" in affluence all the rest of his
life.--_Arabian Nights_ ("Nouredeen and the Beautiful Persian").
=Nour'eddin' Ali=, younger son of the vizier of Egypt. "He was possessed
of as much merit as can fall to the lot of man." Having quarrelled with
his elder brother, he travelled to Baso'ra, where he married the
vizier's daughter, and succeeded his father-in-law in office. A son was
born to him in due time, and on the very same day the wife of his elder
brother had a daughter. Noureddin died when his son was barely twenty,
and unmarried.--_Arabian Nights_ ("Noureddin Ali," etc.).
=Nourgehan's Bracelet.= Nourgehan, emperor of the Moguls, had a bracelet
which had the property of discovering poison, even at a considerable
distance. When poison was anywhere near the wearer, the stones of the
bracelet seemed agitated, and the agitation increased as the poison
approached them.--Comte de Caylus, _Oriental Tales_ ("The Four
Talismans," 1743).
=Nour'jahad=, a sleeper, like Rip Van Winkle, Epimen'id[^e]s, etc. (See
SLEEPERS.)
=Nourjeham= ("_light of the world_"). So the Sultana Nourmahal was
subsequently called.--T. Moore, _Lalla Rookh_ ("The Light of the Haram,"
1817).
=Nourmahal'= (_The sultana_), _i.e._ "Light of the Haram," afterwards
called _Nourjeham_ ("light of the world"). She was for a season
estranged from the sultan, till he gave a grand banquet, at which she
appeared in disguise as a lute-player and singer. The sultan was so
enchanted with her performance, that he exclaimed, "If Nourmahal had so
played and sung, I could forgive her all;" whereupon the sultana threw
off her mask, and Selim "caught her to his heart."--T. Moore, _Lalla
Rookh_ ("The Light of the Haram," 1817).
=Nouron'ihar=, daughter of the Emir Fakreddin; a laughing, beautiful girl,
full of fun and pretty mischief, dotingly fond of Gulchenrouz, her
cousin, a boy of 13. She married the Caliph Vathek, with whom she
descended into the abyss of
|