FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
is folk; forth he gan proceed until he came to the burgh. He beheld the wall up and down over all; all it liked him well, that he on looked. He went into the hall, and all his knights with him; trumps they blew, games men gan to call, boards they ordered to be spread, knights sate thereat, they ate, they drank, joy was in the burgh!--when the folk had eaten, then was the better befallen to them. Hengest went into the inn, where Rowenne dwelt; he caused her to be clad with excessive pride; all the clothes that she had on, they were most excellent, they were good with the best, embroidered with gold. She bare in her hand a golden bowl, filled with wine, that was one wondrous good. High-born men led her into the hall before the king, fairest of all things! Rouwenne sate on her knee, and called to the king, and thus first she said in English land: "Lord king, wassail! for thy coming I am glad." The king this heard, and knew not what she said, the King Vortiger asked his knights soon, what were the speech that the maid spake. Then answered Keredic, a knight most admirable; he was the best interpreter that ere came here: "Listen to me now, my lord king, and I will make known to thee what Rowenne saith, fairest of all women. It is the custom in Saxland, wheresoever any people make merry in drink, that friend sayeth to his friend, with fair comely looks, 'Dear friend, wassail!'--the other sayeth, 'Drinchail!' The same that holds the cup, he drinketh it up; another full cup men thither bring, and give to his comrade. When the full cup is come, then kiss they thrice. These are the good customs in Saxland, and in Alemaine they are accounted noble!" Vortiger heard this--of each evil he was ware--and said it in British, for he knew no English: "Maiden Rouwenne, drink then blithely!" The maid drank up the wine, and let do (put) other wine therein, and gave to the king, and thrice him kissed. And through the same people the custom came to this land of Wassail and Drinchail--many a man thereof is glad' Rouwenne the fair sate by the king; the king beheld her longingly, she was dear to him in heart, oft he kissed her, oft he embraced her; all his mind and his might inclined towards the maiden. The Worse was there full nigh, who in each game is full cruel; the Worse who never did good, he troubled the king's mood; he mourned full much, to have the maiden for wife. That was a most loathly thing, that the Christian king should love the
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Rouwenne

 

friend

 

knights

 

fairest

 

English

 

wassail

 
thrice
 

kissed

 

maiden

 
Drinchail

Vortiger

 

custom

 

Saxland

 

sayeth

 
people
 

Rowenne

 
beheld
 

customs

 

Alemaine

 

accounted


Christian
 

loathly

 

Maiden

 

blithely

 

British

 
comrade
 

comely

 

thither

 

drinketh

 

inclined


troubled

 

mourned

 

embraced

 

proceed

 

looked

 
Wassail
 

longingly

 
thereof
 

called

 

Hengest


things

 
coming
 

befallen

 

embroidered

 

excellent

 

excessive

 
caused
 

wondrous

 
filled
 
golden