ked fooleries will
assume superior airs and treat the man of intellect as an amusing but
inferior creature. More than that--earnestness and reality are classed
together under the head of "bad form," the vital word grates on the
emasculate brain of the society man, and he compensates himself for his
inward consciousness of inferiority by assuming easy airs of insolence.
A very brilliant man was once talking in a company which included
several of the superfine division; he was witty, vivid, genial, full of
knowledge and tact; but he had one dreadful habit--he always said what
he thought. The brilliant man left the company, and one sham-languid
person said to a sham-aristocratic person, "Who is that?" "Ah, he's a
species of over-educated savage!" Now the gentleman who propounded this
pleasant piece of criticism was, according to trustworthy history, the
meanest, most useless, and most despicable man of his set; yet he could
venture to assume haughty airs towards a man whose shoes he was not fit
to black, and he could assume those airs on the strength of his slangy
impassivity--his "good form." When we remember that this same fictitious
indifference characterized the typical _grand seigneur_ of old France,
and when we also remember that indifference may be rapidly transformed
into insolence, and insolence into cruelty, we may well look grave at
the symptoms which we can watch around us. The dreary _ennui_ of the
heart, _ennui_ that revolts at truth, that is nauseated by earnestness,
expresses itself in what we call slang, and slang is the sign of mental
disease.
I have no fault to find with the broad, racy, slap-dash language of the
American frontier, with its picturesque perversions and its droll
exaggeration. The inspired person who chose to call a coffin an
"eternity box" and whisky "blue ruin" was too innocent to sneer. The
slang of Mark Twain's Mr. Scott when he goes to make arrangements for
the funeral of the lamented Buck Fanshawe is excruciatingly funny and
totally inoffensive. Then the story of Jim Baker and the jays in "A
Tramp Abroad" is told almost entirely in frontier slang, yet it is one
of the most exquisite, tender, lovable pieces of work ever set down in
our tongue. The grace and fun of the story, the odd effects produced by
bad grammar, the gentle humour, all combine to make this decidedly
slangy chapter a literary masterpiece. A miner or rancheman will talk to
you for an hour and delight you, because his
|