FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215  
216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   >>   >|  
er, and robbed him of the despatches written by M. Joshua Van Dael to Rodin, as also of the letter by which the smuggler was to have been received as passenger on board the "Ruyter." When Faringhea left the hut in the ruins of Tchandi, he had not been seen by Djalma; and the latter, when he met him on shipboard, after his escape (which we shall explain by and by), not knowing that he belonged to the sect of Phansegars, treated him during the voyage as a fellow-countryman. Rodin, with his eye fixed and haggard, his countenance of a livid hue, biting his nails to the quick in silent rage, did not perceive the half caste, who quietly approached him and laying his hand familiarly on his shoulder, said to him: "Your name is Rodin?" "What now?" asked the other, starting, and raising his head abruptly. "Your name is Rodin?" repeated Faringhea. "Yes. What do you want?" "You live in the Rue du Milieu-des-Ursins, Paris?" "Yes. But, once more, what do you want?" "Nothing now, brother: hereafter, much!" And Faringhea, retiring, with slow steps, left Rodin alarmed at what had passed; for this man, who scarcely trembled at anything, had quailed before the dark look and grim visage of the Strangler. (8) We always remember with emotion the end of a letter written, two or three years ago, by one of these young and valiant missionaries, the son of poor parents in Beauce. He was writing to his mother from the heart of Japan, and thus concluded his letter: "Adieu, my dear mother! they say there is much danger where I am now sent to. Pray for me, and tell all our good neighbors that I think of them very often." These few words, addressed from the centre of Asia to poor peasants in a hamlet of France, are only the more touching from their very simplicity--E. S. CHAPTER XXVI. THE DEPARTURE FOR PARIS. The most profound silence reigns throughout Cardoville House. The tempest has lulled by degrees, and nothing is heard from afar but the hoarse murmur of the waves, as they wash heavily the shore. Dagobert and the orphans have been lodged in warm and comfortable apartments on the first-floor of the chateau. Djalma, too severely hurt to be carried upstairs, has remained in a room below. At the moment of the shipwreck, a weeping mother had placed her child in his arms. He had failed in the attempt to snatch this unfortunate infant from certain death, but his generous devotion had hampered his movements, and when throw
PREV.   NEXT  
|<   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215  
216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   >>   >|  



Top keywords:

Faringhea

 

letter

 

mother

 

Djalma

 

written

 

peasants

 

hamlet

 

simplicity

 
CHAPTER
 

touching


France
 

danger

 

writing

 
concluded
 

addressed

 
neighbors
 
centre
 

lulled

 

moment

 

shipwreck


weeping

 

remained

 
severely
 

upstairs

 
carried
 

generous

 

devotion

 

hampered

 
movements
 

infant


failed

 

attempt

 

snatch

 

unfortunate

 

chateau

 

Cardoville

 

tempest

 

Beauce

 
degrees
 
reigns

profound

 

silence

 

lodged

 

orphans

 

comfortable

 

apartments

 

Dagobert

 

murmur

 

hoarse

 

heavily