that world which is the memory of something perfect
that gave it satisfaction.
"Mi destan le dolcissime serate
Gli occhi do Rosa e il mar di Mergellina."
Dear happy, lovable youth that can sing to itself like that in the deep
night! Like that once Maurice, her sacred possession of youth, sang. She
felt a rush of tenderness for Ruffo, just because he was so young, and
sang--and brought back to her the piercing truth of the everlasting
renewal that goes hand in hand with the everlasting passing away.
"Ruffo--Ruffo!"
Almost as Vere had once called "Pescator!" she called. And as Ruffo had
once come running up to Vere he came now to Vere's mother.
"Good-evening, Ruffo."
"Good-evening, Signora."
She was looking at the boy as at a mystery which yet she could
understand. And he looked at her simply, with a sort of fearless
gentleness, and readiness to receive the kindness which he knew dwealt
in her for him to take.
"Are you better?"
"Si, Signora, much better. The fever has gone. I am strong, you know."
"You are so young."
She could not help saying it, and her eyes were tender just then.
"Si, Signora, I am very young."
His simple voice almost made her laugh, stirred in her that sweet humor
which has its dwelling at the core of the heart.
"Young and happy," she said.
And as she said it she remembered Vere's words that evening; "I think he
has rather a hard time."
"At least, I hope you are happy, Ruffo," she added.
"Si, Signora."
He looked at her. She was not sure which he meant, whether his assent
was to her hope or to the fact of his happiness. She wondered which it
was.
"Young people ought to be happy," she said.
"Ought they, Signora?"
"You like your life, don't you? You like the sea?"
"Si, Signora. I could not live away from the sea. If I could not see the
sea every day I don't know what I should do."
"I love it, too."
"The Signorina loves the sea."
He had ignored her love for it and seized on Vere's. She thought that
this was very characteristic of his youth.
"Yes. She loves being here. You talked to her to-night, didn't you?"
"Si, Signora."
"And to Gaspare?"
"Si, Signora. And this afternoon, too. Gaspare was at Mergellina this
afternoon."
"And you met there, did you?"
"Si, Signora. I had been with my mamma, and when I left my
mamma--poveretta--I met Gaspare."
"I hope your mother is well."
"Signora, she is not very well just now. She is a li
|