FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
of children, but of old 'the Maiden' was a regular image of the harvest goddess, which, with a sickle and sheaves in her arms, attended by a crowd of reapers, and accompanied with music, followed the last carts home to the farm.[12] It is odd enough that 'the Maiden' should exactly translate ~Kore~, the old Sicilian name of the daughter of Demeter. 'The Maiden' has dwindled, then, among us to the rudimentary kernababy; but ancient Peru had her own Maiden, her Harvest Goddess. Here it is easy to trace the natural idea at the basis of the superstitious practice which links the shores of the Pacific with our own northern coast. Just as a portion of the yule-log and of the Christmas bread were kept all the year through, a kind of nest-egg of plenteous food and fire, so the kernababy, English or Peruvian, is an earnest that corn will not fail all through the year, till next harvest comes. For this reason the kernababy used to be treasured from autumn's end to autumn's end, though now it commonly disappears very soon after the harvest home. It is thus that Acosta describes in Grimston's old translation (1604) the Peruvian kernababy and the Peruvian harvest home:-- This feast is made comming from the chacra or farme unto the house, saying certaine songs, and praying that the Mays (maize) may long continue, the which they call _Mama cora_. What a chance this word offers to etymologists of the old school: how promptly they would recognise, in _mama_ mother--~meter~, and in _cora_--~kore~, the Mother and the Maiden, the feast of Demeter and Persephone! However, the days of that old school of antiquarianism are numbered. To return to the Peruvian harvest home:-- They take a certaine portion of the most fruitefull of the Mays that growes in their farmes, the which they put in a certaine granary which they do calle Pirua, with certaine ceremonies, watching three nightes; they put this Mays in the richest garments they have, and, being thus wrapped and dressed, they worship this Pirua, and hold it in great veneration, saying it is the Mother of the Mays of their inheritances, and that by this means the Mays augments and is preserved. In this moneth they make a particular sacrifice, and the witches demand of this Pirua, 'if it hath strength sufficient to continue until the next yeare,' and if it answers 'no,' then they carry this Mays to the farme to burne, whenc
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

Maiden

 

harvest

 
certaine
 
kernababy
 
Peruvian
 

Mother

 

portion

 

Demeter

 

school

 

continue


autumn
 

recognise

 

mother

 
Persephone
 

comming

 

chacra

 
promptly
 

praying

 

chance

 

offers


etymologists

 

However

 

granary

 

preserved

 

moneth

 

augments

 

veneration

 

inheritances

 

sacrifice

 

witches


answers

 

demand

 

strength

 

sufficient

 

worship

 

dressed

 
fruitefull
 

growes

 
farmes
 

return


antiquarianism

 

numbered

 

garments

 

wrapped

 

richest

 

nightes

 

ceremonies

 

watching

 

reason

 

dwindled